プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 39
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. sweets-making retreat スイーツ作り合宿 making : 作ること(動詞 make の動名詞) ・ sweets-making と「 - (ハイフン)」で繋げることでまとめて「デザートを作る」という形容詞として活用できます。 retreat : 合宿、リトリート(名詞) ・一般的には「撤退」という意味で使われる単語ですが、そこから発展して「ある状況や場所から離れる」というリフレッシュなどを目的とした研修やイベントを指す時にも使われます。 We’re planning a dessert-making retreat with friends. 友達とスイーツ作り合宿を計画している。 2. sweets-baking camp スイーツ作り合宿 baking : 焼くこと、菓子作り(動詞 bake の動名詞) camp : キャンプ、合宿(名詞) Let’s have a sweets-baking camp this weekend. 週末にスイーツ作り合宿やろう。

続きを読む

0 29
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. overthink 深読みしすぎ(る) 「〜しすぎる」という意味の接頭辞 over に、「考える」を意味する動詞 think が組み合わさった動詞です。必要以上に深く考えたり、心配しすぎたりする状況を表す際に使われます。 You’re overthinking it. 深読みしすぎだよ。 2. read too much 深読みしすぎ(る) 「過度に解釈する」と直訳できます。 read : 解釈する、読み取る(動詞) ・言葉や行動の意味を考えることを表す単語です。 too much : 過度に、多すぎる You read too much into the text. そのテキストを深読みしすぎだ。

続きを読む

0 31
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ギター弾き語り配信」は、上記のように表せます。 sing-along : 歌う、共に歌う(形容詞) ・ sing along は「一緒にうたう」という意味で、今回だとギターに合わせて一緒に歌うことを指します。「 - (ハイフン)」で2つの単語を繋げることで形容詞として使います。 livestream : ライブ配信(名詞) I’m doing a guitar sing-along livestream tonight, join me. 今夜、ギター弾き語り配信やるよ、来てね。 join : 参加する(動詞) また、より規模の大きい「弾き語り」には live performances を使うことも可能です。 例: Check out my guitar live performance stream. ギター弾き語り配信、チェックしてね。 check out : チェックする

続きを読む

0 20
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. forgot to copy-paste コピペし忘れ(た) forgot : 忘れた、し損ねた(動詞 forget の過去形) copy-paste : コピー&ペーストする ・copy と paste を合わせた略語が「コピペ」です。 I forgot to copy-paste the text. I have to retype it! コピペし忘れた。テキストまた打ち直さないと。 retype : 再びタイプする、打ち直す(動詞) 2. missed copying and pasting コピペし忘れ(た) missed : し損ねた、逃した(動詞 missの過去形) copying and pasting : コピーと貼り付け ・動詞 copy と paste の動名詞形で、コピペのプロセスを明確に表したフォーマルな表現です。 I missed copying and pasting the link. リンクのコピペし忘れた。

続きを読む

0 24
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. missed the last train and taxis are pricey 終電逃してタクシー高い missed : 逃した、乗り遅れた(動詞 miss の過去形) last train : 最終電車(名詞) ・「最後の電車」で、「終電」を表せます。 pricey : 高い、値が張る(形容詞) I missed the last train and taxis are pricey. I guess I should walk home. 終電逃してタクシー高い。家まで歩くべきかな。 guess : 推測する(動詞) ・「〜じゃないかな」など、何かを自信を持って断言できないけれど、そうかもしれないと思うときに使います。 2. lost the last train, cab fares sting 終電逃してタクシー高い よりカジュアルな表現です。 lost : 逃した、失った(動詞、過去形) cab : タクシー(名詞) ・タクシーのカジュアルな呼び方です。 fares : 料金(名詞、複数形) ・運賃全般を指すので複数形にします。 sting : 痛い、高くつく(動詞) ・本来は針などで「刺す」という意味ですが、経済的な痛みを比喩的に表現するスラングです。 I lost the last train, cab fares sting. I don't want to walk. 終電逃してタクシー高い。歩きたくない。

続きを読む