プロフィール
役に立った数 :8
回答数 :2,760
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. What year is this car? この車は何年式ですか? 「What year is ~?」で「何年ですか?」という疑問詞を作ります。 「this car」は「この車」を意味する表現方法です。 2. What model year is this car? この車は何年式ですか? 「model」は日本語でも「モデル」と言い、その車の型式や世代を指します。 車店に関する単語をいくつか紹介します。 「車のディーラー」は「car dealer」と言います。 「中古車」は「used car」と言います。 「中古車店」は「used car dealership」と表します。 例) I talked with a car dealer about the used car at the used car dealership. 私は中古車店で、その中古車についてディーラーと話しました。
「被災者のための支援」は、上記のように表現することができます。 support は「支援」を意味する名詞で、victims は「被災者」を表す名詞の複数形です。 天災による被災者が一人だけであることはあり得ないので必ず複数形にします。 例 The government cannot neglect the creation of support measures for victims of natural disasters like earthquakes. 政府は、地震などの天災に向けた被災者支援対策作りを怠ることはできません。 「対策」を意味する measure を加えて、 support measures for victims で「被災者支援対策」を表します。 neglect は「怠る」を意味する動詞です。 creation は「作成」を意味する名詞です。 natural disaster は「自然災害、天災」を意味する表現方法です。 like earthquakes で「地震のような」を表します。
「両岸問題」は上記のように表現します。一般的に中国本土と台湾の問題を表す表現です。 cross は「交差している、相反する」という意味の形容詞や、「交わる、横断する」という動詞の意味を持っています。 strait は「海峡」や「困難」という意味の名詞です。 issue は「問題」を意味する名詞です。 The Cross-Strait issue remains a significant topic in East Asian politics. 両岸問題は東アジアの政治において重要な話題であり続けている。 remain は「〜のままである」という意味の動詞です。 significant は「重要な」という意味の形容詞です。 East Asian politics で「東アジアの政治」を表します。 Cross-Strait issue の部分を Cross-Strait relations に言い換えても同じ意味になります。 relations は「関係」という意味です。
「共同訓練、合同訓練」は上記のように表現します。 joint は「共同の、共有の」という意味の形容詞で、 training は「訓練」を意味します。日本語でも「トレーニング」と言いますね。 例 The military and police forces conducted a joint training exercise. 軍と警察部隊は共同訓練の演習を実施した。 military は「軍」を意味します。 police forces は「警察部隊」を意味する表現です。 conduct は「実施する」という意味の動詞です。 ちなみに、joint は「結合」や「(手足の)関節」という意味も持っており、頻繁に使われる単語です。機械の「ジョイント」は日本語でも使われますね。
「道路脇」は上記にように表現できます。 1. roadside 「道」という意味の road と「脇、側」という意味の side を合わせた単語です。 Planting flowers along the roadside enhances the town's landscape. 道路脇に花を植えることによって街の風景づくりになります。 planting flowers は「花を植えること」という表現です。 along は「〜に沿って」という前置詞です。 enhance は「向上させる、増す」という意味の動詞です。 landscape は「風景」という意味の名詞です。 enhance the town's landscape は「街の風景を向上させる」となり、「街の風景作りになる」というニュアンスを表現することができます。 2. side of the road roadside の部分を、side of the road にしても同じ意味になります。 road は「道路」、side は「脇」という意味です。 Planting flowers along the side of the road enhances the town's landscape. 道路脇に花を植えることによって街の風景づくりになります。