プロフィール

役に立った数 :11
回答数 :6,676
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

「修行不足」は、上記のように表すことができます。 skilled : 熟練した、腕の立つ(形容詞) enough : 十分に(副詞) 否定形にすることで「十分に熟練していない」となり「修行不足」のニュアンスを表せます。 I'm still not skilled enough. I made a mistake again. 修行不足だな。またミスをした。 また、「修行不足」に近いニュアンスで、以下のように表すことも可能です。 例: I have a lot to learn. 学ぶことがたくさんある。 謙遜した自然な表現で、ビジネスや日常会話でよく使われます。 I'm still a beginner. まだ初心者です。 「修行中です」を言い換えた表現で、シンプルかつ謙遜表現としても使えます。

1. not very athletic 運動神経が鈍い athletic : 運動が得意な、スポーツができる(形容詞) ・否定形にすることで「運動が得意じゃない」となり、「鈍い」のニュアンスを表せます。また、very をつけると「少しはできるけど、あまり得意じゃない」とニュアンスを柔らかく伝えることができます。 I'm not very athletic. 私は運動神経が鈍い。 2. clumsy when it comes to sports 運動神経が鈍い clumsy : 不器用な when it comes to : 〜に関して言えば 「スポーツになると鈍臭いんだ」と直訳できます。 I'm clumsy when it comes to sports. 僕は運動神経が鈍いんだ。

1. sighting 目撃情報 「サイティング」と読み、「何かを見た」、という事実や報告を示す名詞です。UFO や動物、事件、人物など幅広く使えます。 There was a sighting of him near the train station. 駅の近くで彼の目撃情報があったよ。 2. witness report 目撃情報 witness : 目撃者(名詞) report : 報告(名詞) 合わせて「目撃者の報告」で「目撃情報」のニュアンスを表せます。 We received a witness report about the incident. 事件に関して目撃情報を受け取った。 incident : 事件(名詞)

1. waiting to be hit on ナンパ待ち waiting : 待つこと(動詞 wait の動名詞形) to be hit on : ナンパされる ・hit on が「言いよる」や「ナンパする」なので、受け身の形にして「ナンパされる」を表します。 She was just standing there, waiting to be hit on. 彼女はただそこで立ってナンパ待ちしていた。 2. looking to be picked up ナンパ待ち looking to : 〜に期待すること、〜を狙うこと be picked up : ナンパされる ・よりカジュアルな表現です。こちらも pick up が「ナンパする」や「誘う」なので、受け身の形して表します。 They are looking to get picked up. 彼らはナンパ待ちをしていた。

「風俗営業」は英語でストレートに訳すことは難しく、文脈に応じた表現が必要です。日本だと、キャバクラ、ホストクラブ、パチンコなど接客やサービスを提供する営業形態を指します。 1. entertainment business 娯楽産業 広い意味での「風俗営業」を指します。接客を伴う飲食店やナイトクラブなども含まれます。 entertainment : 娯楽、エンターテイメント(名詞) She works in the entertainment business. 彼女は風俗営業関係の仕事をしている。 2. adult entertainment business アダルト娯楽産業 こちらは特に性的なニュアンスの強い業態に対して使われます。 He runs an adult entertainment business. 彼は風俗営業を経営している。 run : 経営する(動詞)