michi

michiさん

2025/04/01 10:00

修行不足 を英語で教えて!

まだまだ未熟「修行不足だな」は英語でどのように表現できますか?

0 36
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/11 05:21

回答

・not skilled enough

「修行不足」は、上記のように表すことができます。

skilled : 熟練した、腕の立つ(形容詞)
enough : 十分に(副詞)
否定形にすることで「十分に熟練していない」となり「修行不足」のニュアンスを表せます。

I'm still not skilled enough. I made a mistake again.
修行不足だな。またミスをした。

また、「修行不足」に近いニュアンスで、以下のように表すことも可能です。
例:
I have a lot to learn.
学ぶことがたくさんある。

謙遜した自然な表現で、ビジネスや日常会話でよく使われます。

I'm still a beginner.
まだ初心者です。

「修行中です」を言い換えた表現で、シンプルかつ謙遜表現としても使えます。

役に立った
PV36
シェア
ポスト