プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「おままごと」は上記のように表現することができます。 1. 「pretend」は「プリテンド」と読み、「〜するふりをする」という意味を持つ動詞で、「play pretend」で、「おままごとをする」ことを指す一般的な表現です。 Let’s play pretend and imagine we’re cooking something yummy. おままごとをして、何かおいしい料理を作っているふりをしよう。 yummy: おいしい 2. 「playing house」は「家ごっこ」という意味で、家庭ごっこ、つまり「おままごと」をするというニュアンスを表します。 How about playing house? We can pretend to be a family. おままごとをしよう。家族のふりをして遊ぼう。 How about: 〜をしよう、〜はどうですか?

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「職業安定所」は、英語で上記のように表すことができます。 1. 「job」は「仕事」、「center」は「施設、センター」を表し、合わせて「職業安定所」を表現できます。 Why don’t you visit a job center and check out some job listings? 職業安定所にでも行って求人情報を見てみたら? check out: チェックする job listings: 求人情報 2. 「career」も「職業」を表します。「career」は長期的な職業経歴や、専門知識や技術を必要とする職業を指す言葉です。一方、「job」は具体的な職務や職業を指す言葉です。 Have you thought about going to a career center to look for job opportunities? 職業安定所にでも行って求人情報を見てみたら? Have you thought: あなたは〜を考えましたか? opportunities: 機会

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ブレる」は、上記のように表現することができます。 1. 「blurry」は「ぼやけた、ぶれた」という形容詞です。写真がはっきりしない状態を表します。 The photo is blurry because the camera was shaking. カメラが動いたので、写真がぶれてしまった。 ちなみに、「blur」は名詞で「ぼやけ、不明瞭はっきり見えないこと」もしくは動詞で「ぼやける、不鮮明になる」という意味があります。 2. 「focus」は「焦点、ピント」という意味で、「out of focus」は「ピントが合っていない、ぼやけている」となります。「ブレる」のニュアンスを表すことができます。 The image is out of focus because the camera moved during the shot. シャッターを切ったときにカメラが動いたので、画像がぼやけてしまった。 shot: シャッター

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「思わず」は、英語で上記のように表現することができます。 1. 「can't help but」は「~せずにはいられなかった」という英語表現で、驚いたり感情が高まった時に思わず何かをしてしまったことを表します。「思わず〜する」というニュアンスも表すことができます。 I couldn't help but laugh when I heard the news. そのニュースを聞いて、思わず笑ってしまった。 2. 「find myself ~ing」も、「気づいたら~していた」や「思わず~していた」というニュアンスを持ち、無意識に行動を取ってしまったことを伝えます。 I found myself gasping in surprise when I saw the results. 結果を見た時、思わず驚いて息をのんでしまった。 gasp: 息を呑む

続きを読む

0 1
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「気取る」は、上記のように表現することができます。 1. 「stuck-up」は、「気取っている、偉そうな」という意味の形容詞です。「-(ハイフン)」を間に入れて、一語にするのを忘れないようにしましょう。「振る舞う」という意味の「act」を使って、相手がいつも気取っている様子を伝えます。 She always acts so stuck-up; it can be really annoying sometimes. 彼女はいつも気取っているね。時々本当にイライラするよ。 2. 「put on airs」は気取り、鼻にかける、そうでない人を軽蔑するというような意味するフレーズです。 「air」は、「空気」という意味が一般的で、これは不可算名詞ですが、今回は「態度」を意味するので、可算名詞になり「s」をつけることに注意してください。 She’s always putting on airs. 彼女はいつも気取っているね。

続きを読む