sayo iida

sayo iidaさん

2025/02/25 10:00

最後のシーンを撮り直す を英語で教えて!

技術的な問題が発生したので、「最後のシーンを撮り直させてください」と言いたいです。

0 53
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/19 01:19

回答

・reshoot the final scene

「最後のシーンを撮り直す」は上記のように表せます。
reshoot : 再び撮影する、撮り直す(動詞)
・「撮影する」を意味する動詞 shoot に、「再び」という意味の接頭辞 re をつけた単語です。
final scene : 最後のシーン

Let me reshoot the final scene.
最後のシーンを撮り直させてください。

質問内容を直訳した文ですが、 let me は、あなたがカメラマンや監督など 「自分が撮影する立場」でなければいけません。もし、出演者やスタッフの一人で「このシーンをチームとして撮り直したい」という意味なら、以下のように言う方が自然です。
例:
Can we reshoot the final scene?
私たちで最後のシーンを撮り直せますか?

I'd like to reshoot the final scene.
最後のシーンを撮り直したいです。

役に立った
PV53
シェア
ポスト