tenten

tentenさん

2024/04/16 10:00

念のためレントゲンを撮りましょうか を英語で教えて!

患者さんの咳が止まらないので、「念のためレントゲンを撮りましょうか」と言いたいです。

0 82
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/05 16:10

回答

・Would you like me to get an X-ray just in case?

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「念のためレントゲンを撮りましょうか」は英語で下記のように表現できます。(上

Would you like me to get an X-ray just in case?
Would you like me to 動詞の原形で「~しましょうか?」、get an X-rayで「レントゲンを撮る」、just in caseで「念のため」という意味になります。

例文:
A: My cough doesn’t stop.
咳が止まらないんです。
B: Would you like me to get an X-ray just in case?
念のためレントゲンを撮りましょうか?

A: I hurt my leg.
足を痛めました。
B: Would you like me to get an X-ray just in case?
念のためレントゲンを撮りましょうか?

* hurt 痛める
(ex) I hurt my arm the other day.
先日、腕を痛めました。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV82
シェア
ポスト