プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 8,693
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. civil servant 公務員 役場や市役所、省庁など、公的機関に勤める職員全般を指します、イギリス英語で特によく使われます。 civil : 市民の、公共の(形容詞) servent : 奉仕する人(名詞) I am a civil servant working at the local government office. 私は役場に勤める公務員です。 local government office : 地方自治体の役所 2. public employee 公務員 こちらはよりアメリカ英語寄りで、雇用形態に注目した言い方です。 public : 公の、国有の(形容詞) employee : 従業員、雇用されている人(名詞) I work as a public employee at city hall. 市役所で公務員として働いています。 city hall : 市役所

続きを読む

0 10,483
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. lint roller 粘着クリーナー(コロコロ) 「コロコロ」を最も一般的に表す表現です。 lint : 糸くず、ほこり、毛(名詞) ・服やソファにつく細かいゴミやペットの毛を指します。 roller : 回転するもの、ローラー I need a lint roller to remove the cat hair from the sofa. ソファーについた猫の毛を取るために、粘着クリーナーが必要だ。 remove : 取り除く(動詞) 2. pet hair remover ペットヘアリムーバー 「粘着クリーナー」の直訳ではないですが、今回は猫の毛を取りたいということなので、このような商品も海外では売られています。 pet : ペット(名詞) remover : リムーバー(名詞) ・remove に「〜もの」を意味する接尾辞 er をつけた単語で、特にや猫などのペットの抜け毛を衣類やソファなどから効率的に取り除くための道具のことで、粘着テープ式、ブラシ型、グローブ型など様々な種類があります。 I’ll use a pet hair remover to clean the sofa. 粘着クリーナーでソファーをきれいにするよ。

続きを読む

0 8,287
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. place an additional order 追加注文する place : (注文・予約などを)入れる(動詞) ・「場所」という名詞の意味でよくつかあわれますが、「〜を置く」という動詞の意味もあり、さらにそこから派生し「正式に行う」というニュアンスで丁寧な表現です。 additional : 追加の(形容詞) order : 注文(名詞) ・「注文する」という意味の動詞もあり、これだけでも使うことができますが、place an order はより丁寧かつ自然な表現です。 Could we place an additional order? 追加注文いいですか? could we : 〜しても良いですか? ・can we よりも丁寧な依頼の表現です。 2. order something else 追加注文する order : 注文する(動詞) ・1 で説明したように、よりカジュアルで会話的な表現です。 something else : 他のもの、別のもの ・「今の注文に加えてもう一つ」というニュアンスで、別の追加を表す定番表現です。 A : Excuse me, can we order something else? すみません、追加で注文できますか? B : Sure. What would you like? もちろん、何にしますか?

続きを読む

0 13,778
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Your thought is more than enough. 気持ちだけで十分(です。) thought : 気持ち、心遣い(名詞) more than enough : 十分すぎる ・enough は「十分な」という形容詞で、これだけでも伝わりますが、more than は「〜以上」を意味する表現で、直訳すると「もう十分以上」となり強い感謝と遠慮の気持ちを表すことができます。 Your thought is more than enough. Thank you. お気持ちだけで十分です。ありがとうございます。 2. Just your kindness is enough. 気持ちだけで十分(です。) just : 〜だけで(副詞) kindness : 親切な気持ち、思いやり(名詞) ・相手の人柄そのものへの感謝が伝わり、丁寧な表現です。 Just your kindness is enough for me. 私にとってあなたの気持ちだけで十分です。

続きを読む

0 8,256
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いつも笑顔でいよう!」は、上記のように表すと良いでしょう。 let's : 〜しよう ・相手に呼びかける時に使う最も一般的な表現です。 always : いつも(副詞) keep smiling : 笑顔で居続ける ・keep は「保つ」という動詞で、動名詞 ing形を続けて「〜し続ける」を意味します。smiling は動詞 smile の動名詞形で、keep smiling はとてもポジティブな励ましの表現です。 Let’s always keep smiling! Staying positive is important. いつも笑顔でいよう!前向きでいることは大事だよ。 staying : 〜の状態でいること(動詞 stay の動名詞形) positive : 前向きな、ポジティブな(形容詞)

続きを読む