プロフィール

役に立った数 :9
回答数 :4,378
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

1. It will reach someone! 誰かには届くよ! it は「それ」で、今回だと「SOSメール」を指します。 reach someone は「誰かに届く」という意味です。reach は「手が届く」や「郵便物やメールなどが届く」という意味を持つ動詞です。 It will definitely reach someone! きっと誰かには届くよ! 2. Someone will get it! 誰かには届くよ! 直訳すると「誰かがそれを受け取る」という意味で、メッセージが伝わることを表現しています。 Someone will get it for sure! Don’t worry, help will come. きっと誰かには届くよ!心配しないで、助けが来るよ。

1. I’m fed up with his attitude. 彼の態度にはうんざりだ。 be fed up with で「〜にうんざりしている」という意味のイディオムです。 attitude は「態度」という名詞で、with his attitude で「彼の態度に」という意味になります。 I’m fed up with his attitude. He’s always yelling at everyone. 彼の態度にはうんざりだ。いつもみんなに怒鳴っている。 2. I’m sick of his attitude. 彼の態度にはうんざりだ。 be sick of も「うんざりしている」「もう耐えられない」という意味です。 I’m sick of his attitude. He’s always so negative. 彼の態度にはうんざりだ。いつもネガティブなことばかり言っている。

1. I’m drained from work. 仕事で疲れ切ってます。 I’m drained は「疲れ切っている」「エネルギーを使い果たしている」という意味です。drained には水や他の液体を排水することで空になったり使い果たされたりするという意味があります。 from work は「仕事から」という意味で、疲れの原因を明確にしています。 A : Are you okay? You look pale. 大丈夫?顔色悪いけど。 B : I’m drained from work. 仕事で疲れ切ってます。 2. I’m exhausted from work. 仕事で疲れ切ってます。 exhausted は「エグゾースティッド」と読み、「疲れた」という意味で、かなり疲れた状態を表現します。 I’m exhausted from work. I want to sleep now. 仕事で疲れ切ってます。もう寝たいです。

「30分以上待つのには慣れてます」は、英語で上記のように表現することができます。 I'm used to は「~に慣れている」という意味で、習慣や経験に基づく状態を表現します。be動詞を入れずに I used to というと「以前は〜していた」という意味になってしまうので注意しましょう。 waiting for more than 30 minutes は「30分以上待つ」という意味です。 wait の後に直接目的語や時間が来る場合、前置詞 for が必要です。 more than は「〜以上」を指します。 A : Isn't she coming yet? 彼女、まだ来ないの? B : I'm used to waiting for more than 30 minutes. 30分以上待つのには慣れてます。

1. She’s not used to driving yet. 車の運転にはまだ慣れてません。 be used to は「慣れている」という英語表現です。she’s not used to は「彼女は~に慣れていない」という意味になります。yet をつけて「まだ」を表します。 She’s not used to driving yet. She doesn't like driving long distances. 彼女は車の運転にはまだ慣れてません。長距離の運転は好きではありません。 2. She’s still getting the hang of driving. 車の運転にはまだ慣れてません。 get the hang of は「~を習得中である」という意味です。 「まだ」という意味の still を使って、合わせて「まだ慣れてない」というニュアンスを表せます。 A : Why don’t you let your daughter take you to the station? 娘さんに駅まで送ってもらえばいいのに。 B : She’s still getting the hang of driving. 彼女は車の運転にはまだ慣れてません。