プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「彼は、相手を否定せずに、自分の意見を伝えることができます」は、上記のように表せます。 直訳に近い、自然な表現です。 express : 表現する、伝える(動詞) opinions : 意見(名詞、複数形) without : 〜なしに、〜せずに(前置詞) dismissing : 退けること、否定すること(動詞 dismiss の動名詞形) others : 他人(名詞) A : What do you think about him? 彼についてどう思いますか? B : he can express his opinions without dismissing others. I admire the way he communicate. 彼は、相手を否定せずに、自分の意見を伝えることができます。彼のコミュニケーションの仕方を賞賛します。 admire : 賞賛する、敬服する(動詞) the way : 〜の方法 communicate : コミュニケーションをとる(動詞) ちなみに、質問にある「アサーティブ」は英語の assertive から来ている言葉で、「アサーティブなコミュニケーションをとる」は、以下のように表せます。 例文: He communicates assertively. 彼はアサーティブにコミュニケーションをとります。 assertively : アサーティブに、自己主張しながら、自信に満ちた態度で(副詞)
「彼のメールは、いつも簡潔で要点がまとまっています」は、上記のように表せます。 emails : メール(名詞、複数形) ・「いつも」なので、彼のメール全般を指すため複数形にするのが適切です。 always : いつも(副詞) concise : 簡潔な、無駄がない(形容詞) ・「コンサイス」と読み、 i にアクセントをおきます。内容を省略せずに、必要なことだけを短く伝えているニュアンスです。 to the point : 要点を押さえている ・今回の「要点がまとまって」いることを表します。 A : His emails are easy to understand. 彼のメールはわかりやすいですね。 B : Yes, his emails are always concise and to the point. はい、彼のメールはいつも簡潔で要点がまとまっています。
「彼女は、自分の意見を言う前に、必ず『もし私が間違っていたら(教えてください)』と前置きします」は、上記のように表せます。 before : 〜する前に(接続詞) ・後には文章(主語 + 動詞)が続きます。もし前置詞として使う場合には動名詞や名詞が続きます。 shares : 述べる、言う(動詞) ・「共有する」という意味で、自分の意見を誰かと「共有する」つまり「言う」ことを意味します。協調的で、柔らかいニュアンスを持ちます。 opinions : 意見(名詞、複数形) always : いつも(副詞) says : 言う(名詞) ・今回の「前置きする」に相当します。 If I'm wrong, please let me know : もし私が間違っていたら教えてください ・質問内容の『もし私が間違っていたら』は If I'm wrong ですが、これだけだと不自然なので後に 「教えてください」を続けます。 let は「〜させる」という使役動詞で、 let me know は直訳すると「私に知らせて」となります。 wrong : 間違った(形容詞) A : Before she shares her opinions, she always says, "If I'm wrong, please let me know." 彼女は、自分の意見を言う前に、必ず『もし私が間違っていたら』と前置きします。 B : Yes, she's respectful in discussions. はい、彼女は議論の時丁寧ですね。 respectful : 丁重な、尊敬の念を持った(形容詞) discussions : 議論(名詞、複数形)
「このブラウザの、キャッシュを削除するにはどうすれば良いですか?」は、上記のように表せます。 how do I ~ : どうやって〜すれば良いですか? clear : 消去する、クリアする(動詞) cache : キャッシュ(名詞) ・一時的に保存されたウェブデータや画像などのことで、英語でも「キャッシュ」と読みます。 browser : ブラウザ(名詞) ・インターネット上のウェブページを閲覧するためのソフトウェアを意味します。 「拾い読みする」や「ざっと見る」という意味の動詞 browse が語源で、合わせて覚えておくといいでしょう。 The website isn’t loading. How do I clear the cache on this browser? ウェブサイトがロードされません。このブラウザの、キャッシュを削除するにはどうすれば良いですか? loading : ロードする、読み込む(動詞 lead の進行形)
「彼の説明は、例え話が分かりやすくて、すっと頭に入ってきます」は、上記のように表せます。 「明確な例え話を使うから、彼の説明はわかりやすいです」と直訳できます。 explanations : 説明(名詞、複数形) ・彼の説明全般を指すので、複数形にする方が自然です。 easy to understand : 分かりやすい because : なぜなら〜だから(接続詞) used : 使う(動詞) clear : 明確な、はっきりした(形容詞) analogy : 類推、例え話(名詞) ・「アナロジー」と読み、2つ目の a にアクセントをおきます。 A : I finally understood it after he explained it. 彼が説明してくれたあと、やっとそれを理解できました。 B : Yes, his explanations are easy to understand because he uses clear analogies. そうですね。彼の説明は例え話が明確で、分かりやすいです。 finally : やっと、ついに(副詞) understood : 理解した(動詞 understand の過去形) explained : 説明した(動詞 explain の過去形)
日本