プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「チェックインをお願いします」は、上記のように表せます。 ホテルのフロントで到着を告げる最も一般的で丁寧な表現です。 I'd like to ~:〜したいのですが ・I would like to の短縮形で、 want to よりも丁寧な表現です。 check in:チェックインする please:お願いします(副詞) A : Good afternoon. I'd like to check in, please. こんにちは。チェックインをお願いします。 B : Welcome. May I have your name and ID, please? ようこそ。お名前とIDをお願いできますか? May I have : 〜を教えていただけますか?いただいてもよろしいですか? また、逆に「チェックアウト」は check out と言い、 上の表現が使えます。 例文 I'd like to check out, please. チェックアウトをお願いします。
「荷物を預かってもらえますか?」は、上記のように表せます。 ホテルのフロントなどで使える丁寧な依頼表現です。 Could you ~?:〜していただけますか? ・相手に尋ねるときに使うとても丁寧なフレーズです。 hold:預かる、保管する(動詞) ・「手に持つ」や「開催する」など、さまざまな意味を持つ単語ですが、ここでは「保持する」という意味で使われます。 luggage:荷物(名詞) for me : 私の代わりに ・my luggage と言っているのでなくても十分通じますが、丁寧にお願いするために使うと自然です。 Hi, I arrived early. Could you hold my luggage for me? こんにちは、早く着いてしまいました。荷物を預かってもらえますか? arrived : 到着した(動詞 arrive の過去形) early : 早く(副詞)
「Wi-Fiのパスワードを教えてください」は、上記のように表せます。 丁寧かつ自然な表現で、ホテルやカフェなどでよく使われます。 Could you ~?:〜していただけますか? ・丁寧に相手に依頼する表現です。 tell me:私に教えて Wi-Fi password:Wi-Fiのパスワード A : Excuse me, could you tell me the Wi-Fi password? すみません、Wi-Fiのパスワードを教えていただけますか? B : Sure. It’s written on the key card holder. もちろんです。カードほるだーに書いてありますよ。 written : 書かれている(動詞 write の過去分詞形)
「この近くで、両替はできますか?」は、上記のように表せます。 直訳すると「この近くで、両替するための場所はありますか?」となります。 is there : ~はありますか? ・存在を尋ねる一般的なフレーズです。 place : 場所(名詞) exchange : 両替する(動詞) ・これだけでも「両替する」という意味ですが、exchange は「交換する」や「取り替える」という意味も持つため、 money と明確にすることで相手に伝わりやすいです。 near here : この近くに A : Excuse me, is there a place to exchange money near here? すみません、この近くで両替できる場所はありますか? B : Yes, there’s a bank just around the corner. はい、すぐそこの角に銀行があります。 around the corner : 角を曲がったところに
「すみません、道を尋ねても良いですか?」は、上記のように表せます。 見知らぬ人に声をかけるときの 丁寧な切り出し表現としてよく使われます。 excuse me : すみません can I : ~してもいいですか? ・許可を求める丁寧なフレーズです。 ask for : 〜を求める directions : 道順、行き方 ・目的地までの道順は「曲がる」や「まっすぐ行く」など、複数のステップがあるため、複数形が自然です。 ・アメリカ英語では「ディレクション」、イギリス英語では「ダイレクション」と読みますが、基本的にはどちらを使っても通じます。 ・ask for the directions で、「道順という情報を求める」と直訳できます。 A: Excuse me, can I ask for directions? すみません、道を尋ねても良いですか? B: Sure! Where do you want to go? もちろんです!どちらに行きたいのですか?
日本