プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Night is falling. 「日が暮れる」、「夜のとばりが降りる」という意味で、「暗くなる」と言いたいときに使える表現です。 We should head home soon, night is falling. そろそろ帰った方がいいね、暗くなってきたよ。 head home: 家に帰る ちなみに、nightfall と言うと、「夕暮れ、夕方」という意味の名詞になります。 2. The light is fading. fade は「薄れる」という意味があり、「光が薄れてきている」や「暗くなりつつある」という表現で、夕暮れ時や日が落ち始めた頃に使います。 The light is fading, so we should start setting up the campfire. 暗くなってきているから、そろそろキャンプファイヤーの準備を始めた方がいいよ。

続きを読む

0 1
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. pass は「(試験に)合格する」「過ぎる」「通過する」などいろいろな意味を持つ動詞ですが、pass the illness で「病気を他人にうつす」という意味になります。 Is there a chance that I could pass this illness to others? この病気が他の人にうつる可能性がありますか? chance: 可能性 2. transmit は「送る、伝達する、うつす」という意味を持つ動詞です。transmit the illness も、「病気をうつす」という意味の表現です。 Could I transmit this illness to someone else? この病気を他の人に伝染させる可能性がありますか? ちなみに、「病気」はほかにもdisease という単語がありますが、ニュアンスが違います。 illness は、患う人の感じる不調や、体が正常に動かない状態を指します。 disease は、医者が診断するような具体的な病気を表し、より正式な言葉です。 状況によって使い分けらるといいでしょう。

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. dripping は「滴り、水滴」という名詞や、「ポタポタ落ちる」という意味の形容詞を持ち、「滴る」のニュアンスを表すことができる単語です。 water dripping で「水の滴る」を表せます。 I like it because I enjoy listening to the sound of water dripping. 水が滴る音を聞くのが好きだからです。 2. falling は「落ちる」という意味ですが、sound of raindrops falling で、「雨の滴る音」を表すことができます。 I prefer staying inside on rainy days because I love the sound of raindrops falling. 雨の日に家の中で過ごすのが好きなのは、水滴が落ちる音が好きだからです。 raindrops: 雨の水滴

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本でいう「ベランダ」は、英語でbalcony と言います。 「ベランダ」自体は英語のveranda から来ている言葉ですが、これは「1階部分の屋根が張り出した縁側の空間」のことを指すので、日本語と同じように使うことはできません。 balcony は、「建物の壁から外に張り出し、周囲に手すりがある台」を指し、日本いう「ベランダ」の意味になります。 gardening は日本語でも「ガーデニング」というように「栽培」を意味します。 balcony gardening で、「ベランダ栽培」を表します。 I’ve taken up balcony gardening with melons. It’s surprisingly fun! メロンのベランダ栽培を始めました。思った以上に楽しいです! take up: 「(何か新しいことを)始める」 ちなみに、veranda の説明を上記でしましたが、1階の場合はterrace と呼ばれることが多いです。

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. close は「閉じる」という意味を持つ動詞です。 close にはほかにもいろいろな意味があり、「(距離、時間)が近い」、「仲がいい」、「閉店する」などがあります。 The door keeps closing on its own, so I have to hold it open. ドアが勝手に閉じちゃうから、開けておかないといけないんだ。 on its own: ひとりでに、勝手に hold it open: それ(ドア)を開けたままにする 2. shut も「(ドアや蓋などを)閉める、閉じる」という意味をもつ動詞です。 This bathroom door keeps shutting by itself. It’s annoying! このトイレのドアが勝手に閉まっちゃうんだよ。うっとうしい! by itself: ひとりでに、それ自体で annoying: 苛立たせる、腹立たしい

続きを読む