プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 46
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「つんとした態度」は、英語で上記のように表現することができます。 attitude は「アティテュード」と読み「態度」を意味する名詞です。cold は「冷たい」で、合わせて「冷たい態度」となり、「つんとした態度」のニュアンスを表すことができます。 I tried to start a conversation, but she gave me a cold attitude. 話しかけたのに、彼女はつんとした態度をした。 また、「つんとした態度」を「よそよしく振る舞う」と言い換え、以下のように表すことも可能です。 例: She acted distant. 彼女はよそよそしく振る舞った。 acted は「振る舞った」、distant は「距離を置く」という意味があり、「つんとした態度をとる」に似た表現です。

続きを読む

0 53
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. went exactly as planned その通りに進みました 今回は「スケジュールが進んだ」なので go の過去形 went を使って「進んだ」を表します。 exactly は「正確に」という副詞、as planned は「計画通りに」という意味で、合わせて「計画通りに正確に進んだ」となり「その通りに進んだ」のニュアンスを表します。 The schedule went exactly as planned. 計画したスケジュールは、その通りに進みました。 直訳すると「そのスケジュールは計画通りに正確に進んだ」となります。 2. progressed according to plan その通りに進みました progressed は「進歩した」や「前進した」を意味し、went よりフォーマルな単語です。 according to は「〜にしたがって」で、「計画に従って(その通りに)進んだ」ことを表します。 Everything progressed according to plan. すべてが計画通りに進行しました。

続きを読む

0 52
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. The weather will stay bad for a while. しばらく天気が悪い。 The weather は「天気」で、stay bad で「悪い天気が続く」を意味します。これから先の話をしているので未来形の will を使って表します。 for a while は「しばらく」を意味する英語表現です。 It looks like the weather will stay bad for a while. しばらく天気が悪い日が続きそうですね。 looks like : 〜のようだ 2. We’ll have bad weather for a while. しばらく天気が悪い。 主語を we にして「私たちは悪い天気をもつ」という表現をすることも可能です。動詞は have を使います。 It looks like we’ll have bad weather for a while. しばらく天気が悪い日が続きそうですね。

続きを読む

0 67
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. kept writing tirelessly ひたすら書き続けた kept は「し続ける」という意味の動詞 keep の過去形です。 kept writing で「書き続けた」、tirelessly は「休まずに」や「ひたすら」を意味する副詞です。 I kept writing the report tirelessly. レポートをひたすら書き続けた。 2. kept focusing on writing 書くことに集中し続けた focus on は「集中する」という意味の句動詞です。直訳ではありませんが、近いニュアンスで表すことができます。 I kept focusing on writing the report. レポートを書くことに集中し続けた。

続きを読む

0 46
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It’s merely his speculation. あくまで彼の推測に過ぎません。 merely は「メアリィ」と読み、「ただ〜に過ぎない」を意味する副詞です。 speculation は「推測」や「憶測」を意味する名詞で「スペキュレイション」と読みます。 It’s merely his speculation. It's not confirmed information. あくまで彼の推測に過ぎません。確かな情報ではありません。 confirmed : 確かな 2. It’s nothing more than his guess. あくまで彼の推測に過ぎません。 nothing more than も「〜に過ぎない」や「〜でしかない」を表すフレーズです。 guess も「推測」ですが、こちらは日常的な推測を、一方 speculation はより専門的な推測を表します。 It’s nothing more than his guess. I disagree with his opinion. あくまで彼の推測に過ぎません。私は彼の意見には反対です。

続きを読む