プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「明日ブラジルのサンパウロに到着予定だ」は、英語で上記のように表現することができます。 1. 日本語では「サンパウロ」と言いますが、実際の表きは「São Paulo」で、「サオパウロ」の方が近い響きです。 I’m scheduled to arrive in São Paulo, Brazil tomorrow. 明日ブラジルのサンパウロに到着予定だ。 be scheduled: ~する予定になっている 2. 「到着する」は「arrive in」がよく使われますが「get to」も同じように使うことができます。 I’m planning to get to São Paulo, Brazil tomorrow. 明日ブラジルのサンパウロに到着予定だ。 plan to: ~するつもりである
「目先の事ばかり考えていてはダメだ」は、英語で上記のように表現することができます。 1. 「目先の事」とはつまり、「短期的な視点」で考えているという事なので、「short-term(短い期間)」を使って表現することができます。 You shouldn’t just focus on the short-term. You need to think about the future as well. 目先のことばかり考えちゃダメだよ。将来のことも考えないと。 focus on: 焦点を当てる 2. 「目先の事ばかり考えていてはいけない」を、「目先のことを超えて考える必要がある」と言い換えると、「beyond the present(現在の先)」を使って表現することができます。 You need to think beyond the present and consider the long-term impact of your decisions. 目先のことを超えて考える必要があるし、決断が将来にどう影響するかを考えないと。 consider: 考える long-term: 長い期間の impact: 影響
「このアプリの使い方がわからないから教えて欲しい」は、英語で上記のように表現することができます。 1. 「アプリ」とは、「アプリケーション」の略で、英語でも「application」と言います。が、英語も日本語と同じように省略語があり、「app」と書き、「アップ」と言います。 I don't understand how to use this app. Could you show me? このアプリの使い方がわからないから教えて欲しい。 how to use: 使い方 Could you~?: 〜してくれませんか?という丁寧な尋ね方 2. 「navigate」は、飛行機や船舶を「操縦、操舵する」という意味でよく使われますが、アプリを「操作する」と言いたいときにも使えます。 I'm not sure how to navigate this app. Can you help me out? このアプリの操作方法がわからないから、手伝って欲しい。
「自分の心に従って生きなさい 」は、英語で上記のように表現することができます。 1. 「follow」は「後について行く、従う」という意味の動詞です。「Follow your heart」と言うと、「自分の心に従う」となります。 Follow your heart, and you’ll find your way. 自分の心に従って生きなさい 、そうすれば道が見えてくるよ。 2. 「Live true to yourself」は、「自分に正直に生きる」という意味で、自分自身を裏切らずに生きることを勧める表現です。今回のニュアンスに近い表現ができます。 Don't try to please everyone. Live true to yourself. 誰にでもいい顔をしようとしないで。自分の心に従って生きなさい。
「今ならお得に買えちゃいます!」は、英語で上記のように表現することができます。 1. 「good deal」は、「良い取引」、つまり「お買い得である」という意味で、今回のニュアンスに会う表現です。 「right now」は「now」と同じで、「今」を表す英語表現ですが、「まさに今この瞬間」を指し、ピンポイントでその瞬間を意味します。 Don't miss out! You can get it at a good deal right now! 見逃さないで!今ならお得に買えちゃいます! 2. 「save big」は、「節約する」という意味です。「get it now」と合わせて、「今買えば大きく節約できます!」となり、「お得に買える」というニュアンスを表せます。 This is your chance to get it now and save big! 今がチャンス!今ならお得に買えちゃいます! どちらも広告にふさわしい、購買意欲を引き出す表現です。
日本