obataさん
2024/08/28 00:00
目先の事ばかり考えていてはダメだ を英語で教えて!
友人に「目先の事ばかり考えていてはダメだ」と言いたいです。
回答
・You shouldn’t just focus on the short-term.
・You need to think beyond the present.
「目先の事ばかり考えていてはダメだ」は、英語で上記のように表現することができます。
1. 「目先の事」とはつまり、「短期的な視点」で考えているという事なので、「short-term(短い期間)」を使って表現することができます。
You shouldn’t just focus on the short-term. You need to think about the future as well.
目先のことばかり考えちゃダメだよ。将来のことも考えないと。
focus on: 焦点を当てる
2. 「目先の事ばかり考えていてはいけない」を、「目先のことを超えて考える必要がある」と言い換えると、「beyond the present(現在の先)」を使って表現することができます。
You need to think beyond the present and consider the long-term impact of your decisions.
目先のことを超えて考える必要があるし、決断が将来にどう影響するかを考えないと。
consider: 考える
long-term: 長い期間の
impact: 影響