プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 390
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「焦がし醤油」は上記のように表現することができます。 「醤油」は英語で「soy sauce」と言います。 「roasted」が「焦がした」を意味する形容詞です。 I recommend the roasted soy sauce flavor. It’s really good! おすすめは焦がし醤油味だよ。とても美味しいよ! 「recommend」は「おすすめする」という動詞で、直訳すると「私は焦がし醤油をおすすめします」となります。 flavor: 味 The roasted soy sauce flavor is my favorite. You should try it! 焦がし醤油味がおすすめだよ。試してみて! 「my favorite」は「私のお気に入り」で、相手にすすめるときに使える表現です。

続きを読む

0 694
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「キムチ」は英語でもそのまま上記のように表現します。 「豚肉」は「pork」なので、合わせて「pork kimuchi」で「豚キムチ」を表現できます。 「肉」全般は英語で「meat」と言います。 これらを組み合わせて「meat in pork kimchi」で、「豚キムチに使う肉」を表すことができます。 You should use pork for the meat in pork kimchi. 豚キムチには豚肉を使うといいよ。 「should」は「〜すべきだ」と日本語訳されますが、 相手に簡単な提案などをするときにも使うことができます。 Pork is the best choice for the meat in pork kimchi. 豚キムチの肉には豚肉が一番だよ。 best choice: 最適な選択

続きを読む

0 680
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大腸カメラ検査」は、英語で上記のように表現することができます。 1. 「colonoscopy」は「コロノスコピー」と読み、3つ目の「o」にアクセントを置きます。「大腸内視鏡検査」を意味する英語です。 You can add a colonoscopy as an option to your health check-up. 健康診断に大腸カメラ検査をオプションで付けられますよ。 as a option: オプションとして health check-up: 健康診断 2. 「colorectal」 は「大腸や直腸」を指し、「exam」 は「検査」です。一般的に「大腸カメラ検査」を指す際に使えます。 You can add a colorectal exam as an option. 大腸検査をオプションで追加できますよ。

続きを読む

0 303
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「タオル生地みたいな」は、英語で上記のように表現することができます。 1. 「タオル生地みたいな」を「タオルみたいな生地」と言い換え、「towl-like fabric」と言うことができます。「-like」は「〜のような」、「fabric」は「生地」を意味する名詞です。 I'd like pajamas made of towel-like fabric. タオル生地みたいなパジャマが良いです。 2. 「feel like」を使うと「〜の感触」を意味し、「〜みたいな」のニュアンスを表すことができます。 Could you show me pajamas that feel like towel fabric? タオル生地のような感触のパジャマを見せていただけますか? ちなみに、パジャマは常に複数扱いで「pajamas」と表現され、単数形はありません。

続きを読む

0 286
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ウェットティッシュの蓋」は、英語で上記のように表現することができます。 1. 「ウェットティッシュ」は、英語でもそのまま「wet tissue」と言いたいところですが、英語だと「wet wipes」という方が一般的です。「lid」は「蓋」を意味する名詞です。 I bought a wet wipe lid to keep the wipes from drying out. ウェットティッシュが乾かないようにウェットティッシュの蓋を買いました。 dry out: 乾く 2. 「cover」は日本語でも「カバー」というように、何かを覆ったり塞いだりするものを指し、「蓋」という意味も持っています。 This wet wipes cover helps keep them moist. このウェットティッシュの蓋で湿ったまま保てます。

続きを読む