Veronicaさん
2024/08/28 00:00
焦がし醤油 を英語で教えて!
学校で、スナック菓子について聞いてきた友人に「おすすめは焦がし醤油味だよ」と言いたいです。
0
14
回答
・roasted soy sauce
「焦がし醤油」は上記のように表現することができます。
「醤油」は英語で「soy sauce」と言います。
「roasted」が「焦がした」を意味する形容詞です。
I recommend the roasted soy sauce flavor. It’s really good!
おすすめは焦がし醤油味だよ。とても美味しいよ!
「recommend」は「おすすめする」という動詞で、直訳すると「私は焦がし醤油をおすすめします」となります。
flavor: 味
The roasted soy sauce flavor is my favorite. You should try it!
焦がし醤油味がおすすめだよ。試してみて!
「my favorite」は「私のお気に入り」で、相手にすすめるときに使える表現です。
役に立った0
PV14