hanae

hanaeさん

2024/08/28 00:00

焦がしてしまった を英語で教えて!

キッチンで、料理をしていたら焦がしてしまったので、家族に「焦がしてしまった。」と言いたいです。

0 545
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 11:25

回答

・I burned it.
・I overcooked it.

「やっちゃった!焦がしちゃった!」というニュアンスで、料理を失敗した時に一番よく使います。「トースト焦がしちゃった (I burned the toast.)」みたいな感じです。

もちろん、文字通り「(何かを)燃やした」という意味や、CDやDVDにデータを「焼いた」という意味でも使えますよ!

Oops, I burned it.
あちゃー、焦がしちゃった。

ちなみに、「I overcooked it.」は「やりすぎちゃった」「ちょっと火を通しすぎた」という軽い失敗を伝えるのにピッタリな表現です。料理だけでなく、日焼けしすぎた時や、何かを大げさにやりすぎた時にも使える便利な一言ですよ!

Oh no, I was watching TV and completely forgot about the chicken... I overcooked it.
あーあ、テレビ見てて完全に鶏肉のこと忘れてた…焦がしちゃった。

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/25 11:10

回答

・Burned 〇〇
・〇〇 is burned.

1. Burned 〇〇
「焦がしてしまった」

パンや魚、肉などグリルするものを焦がしてしまったと言いたい時には「主語 + burned 〇〇.」という語順で話しましょう。「〇〇」の部分には焦がしてしまった食べ物を入れましょう。

例文:
I burned the bread.
パンを焦がしてしまった。

2. 〇〇 is burned.
「焦がしてしまった」

その他にも、「〇〇 is burned」という表現でも「焦がしてしまった」と表すことができます。
「〇〇」の部分に焦がしてしまった食材を入れましょう。

例文:
This beef is burned.
この牛肉焦がしてしまった。

役に立った
PV545
シェア
ポスト