tamutamuさん
tamutamuさん
またやらかしてしまった を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
おっちょこちょいなので、「またやらかしてしまった」と言いたいです。
2023/12/27 12:04
回答
・I messed up again.
・I screwed up again.
1.I messed up again.
やらかすとは「失敗する」という意味にも置き換えられますから、I messed upで「しくじった」「やらかしてしまった」で表現できます。
I messed up again.
(また失敗してしまった。)
2.I screwed up again.
もっとネイティブらしく表現したいなら、screwed up againもおすすめです。海外映画やドラマでもよく出てきます。
I screwed up again!
(またやらかしてしまったー!)
Screwは本来「ねじ」という意味です。だからねじを締めるための道具を英語でscrewdriver(スクリュードライバー)と言います。
screwにはねじ以外にもさまざまな意味があります。upと組み合わせると、「やらかす」「しくじる」という意味に変わります。
もっといえば、screw-upやscrewupは名詞としても使われ、その場合は「ヘマ」「失敗」という意味になります。
MizusawaMiyu