プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「ドローンは農業用にも使われます」は、英語で上記のように表現することができます。 1. Drones are also used in agriculture. ドローンは農業用にも使われます。 「ドローン」は英語でも「drones」と言います。ドローン一般を指すので、複数形にすることに気をつけましょう。 「agriculture」は「農業」という意味です。「アグリカルチャー」と読み、最初の「a」にアクセントを置きます。 2. Drones are used for agricultural purposes as well. ドローンは農業用にも使われます。 「as well」は「also」や「too」などと同じ「〜も」という意味の英語表現です。よりフォーマルな表現です。
「冷蔵庫に製氷器はある?」は、英語で上記のように表現することができます。 1. Does your fridge have an ice maker? 冷蔵庫に製氷器はある? 「製氷機」は英語で「ice maker」と言います。「ice」は「氷」、「maker」は日本語でも「〜メーカー」と使われますね。 2. Is there an ice maker in your fridge? 冷蔵庫に製氷器はある? 「Is there~?」は「〜はある?」を表す少しフォーマルな表現です。 今回は「冷蔵庫に」ということだったので「fridge」を使いますが、製氷機は基本的に「冷凍庫」で使われます。 日本では冷蔵庫と冷凍庫はセットになっていることが主で、「冷蔵庫」と言っても違和感はありませんが、海外では「冷蔵庫」が「fridge」、「冷凍庫」は「freezer」と使い分けることが一般的です。 例: Does your freezer have an ice maker? 冷凍庫に製氷機はある?
「カメラの手ぶれ補正機能は便利です」は、英語で上記のように表現することができます。 1. The camera’s image stabilization feature is really useful. カメラの手ぶれ補正機能は便利です。 「stabilization」は、「スタビリゼーション」と読み、2つ目の「a」にアクセントを置きます。「安定、安定化」という意味で、「手ぶれ補正」のニュアンスを表すことができます。 「feature」は「機能」なので、「stabilization feature」で「手ぶれ補正機能」を表せます。 2. The image stabilization on this camera comes in handy. カメラの手ぶれ補正機能は便利です。 「handy」とは、「機械、道具などが、簡易で扱いやすいさま」を意味します。「comes in handy」で「役に立つ」という意味で使割れます。
「シャンプーはノンシリコンが好きです」は、英語で上記のように表現することができます。 1. I prefer silicone-free shampoo. シャンプーはノンシリコンが好きです。 「ノンシリコン」とは「シリコンが入っていない」という意味で、英語では「-free」をつけることで表現することができます。 街中だと「alcohol-free」という看板をよく見かけますが、これは「アルコール禁止」という意味で、「自由」という意味では使われないので気をつけましょう。 「prefer」は「〜よりも好き」という意味で、シリコンが含まれていないシャンプーを好むことをシンプルに伝えられる表現です。 2. I like using silicone-free shampoo. シャンプーはノンシリコンが好きです。 直訳すると「ノンシリコンのシャンプーを使うのが好きです」という表現で、使うシャンプーのタイプに関する好みを伝えます。
「ピアノの調律をお願いできますか?」は、英語で上記のように表現することができます。 1. Can I request a piano tuning? ピアノの調律をお願いできますか? 「ピアノの調律」は英語で「piano tuning」と言います。日本語でも、音を合わせるときに「チューニング」という言葉を使いますね。 「request」は、日本語でも「リクエストする」というように、お願いするときに使える表現です。 2. Could you arrange for a piano tuning? ピアノの調律をお願いできますか? 直訳すると「ピアノの調律を手配してもらえますか?」という意味で、よりフォーマルな表現です。
日本