Kazuyaさん
2024/09/26 00:00
シャンプーはノンシリコンが好きです を英語で教えて!
どんなシャンプーを使っていますか?という質問に「シャンプーはノンシリコンが好きです」と言いたいです。
回答
・I prefer silicone-free shampoo.
・I like using silicone-free shampoo.
「シャンプーはノンシリコンが好きです」は、英語で上記のように表現することができます。
1. I prefer silicone-free shampoo.
シャンプーはノンシリコンが好きです。
「ノンシリコン」とは「シリコンが入っていない」という意味で、英語では「-free」をつけることで表現することができます。
街中だと「alcohol-free」という看板をよく見かけますが、これは「アルコール禁止」という意味で、「自由」という意味では使われないので気をつけましょう。
「prefer」は「〜よりも好き」という意味で、シリコンが含まれていないシャンプーを好むことをシンプルに伝えられる表現です。
2. I like using silicone-free shampoo.
シャンプーはノンシリコンが好きです。
直訳すると「ノンシリコンのシャンプーを使うのが好きです」という表現で、使うシャンプーのタイプに関する好みを伝えます。