プロフィール

役に立った数 :10
回答数 :6,258
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

1. It started raining out of nowhere. 急に雨が降ってきた。 started : 始まった(動詞 start の過去形) raining : 雨が降る(動詞 rain の動名詞形) ・start ~ing で「〜することが始まる」を意味します。 out of nowhere : 突然、どこからともなく ・予期せぬ出来事を表す慣用句です。 We’re at the outdoor event, and it started raining out of nowhere. 屋外イベント中なのに、急に雨降ってきたよ。 outdoor : 屋外の(形容詞) 2. The rain came on suddenly. 急に雨が降ってきた。 rain : 雨(名詞) came on : 始まった、降り出した(動詞 come の過去形) ・ come on は「こっちに来て」や「さあ、行こう」という意味でよく使われますが、「急に起こる」など、何かが発生したりする際にも使われます。 suddenly : 突然に(副詞) The rain came on suddenly during the outdoor festival. 屋外フェス中に急に雨降ってきた。

「予約を確認したい」は、上記のように表せます。 I'd like to : 〜したいです(= I would like to の短縮形) ・とても丁寧な依頼表現で、 I want to よりも礼儀正しい言い方です。ホテルで使う際にぴったりの表現です。 confirm : 確認する(動詞) reservation : 予約(名詞) ・ホテルの他に、レストランや飛行機などに使えます。 Hi, I’d like to confirm my reservation. My name is Yamada and I have a booking for May 29th. こんにちは、予約の確認をしたいのですが。私の名前は山田で、5月29日に予約しています。 booking : 予約

1. I’m frustrated. 悔しい。 frustrated : 悔しい、苛立った(形容詞) ・負けたことへの悔しさや苛立ちを表します。主語が「イライラしている人」になることに注意しましょう。 We lost the game, and I’m so frustrated. 試合に負けて、すごく悔しいよ。 lost 負けた(動詞 lose の過去形) 2. It’s annoying. 悔しい。 annoying : 悔しい、腹立たしい(形容詞) ・こちらは主語が「イライラの原因」になるので it にします。 It’s annoying. I didn't want to lose. 悔しい。負けたくなかった。

1. Does this look okay? こんな感じでいいかな。 直訳すると「これは大丈夫に見える?」となります。 look : 見える、感じる(動詞) ・外見や印象を確認するニュアンスで使います。 I’m halfway through the design. Does this look okay? デザイン半分終わったけど、こんな感じでいいかな? halfway : 半分、途中(副詞) through : 〜を通して(前置詞) design : デザイン(名詞) 2. Is this good enough? こんな感じでいいかな。 good enough : 十分良い、適切 ・基準を満たしているか確認するカジュアルな表現です。 I haven't finished yet, but is this good enough? まだ終わってないけど、こんな感じでいいかな。

1. It’s payday, woohoo! 給料日だ、やったー。 payday : 給料日(名詞) woohoo : やったー、わーい(間投詞) ・「ウーフー」と読み、アクセントは woo におきます。喜びや興奮を表すカジュアルな叫び声を表現します。 It’s payday, woohoo! Time to celebrate tonight! 給料日だ、やったー!今夜はお祝いだ! time to : 〜する時間だ celebrate : 祝う(動詞) 2. Salary day, hell yeah! 給料日だ、やったー。 salary : 給料、給与(名詞) hell yeah : めっちゃやった、もちろん(間投詞) ・強い喜びや興奮を表すスラングです。hell は「地獄」を意味する名詞ですが、hell yeah は日常的に使われる表現です。 Salary day, hell yeah! I’m so happy. 給料日だ、やったー!とても幸せだ。