プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 122
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. frost damage 霜枯れ frost は「霜、結氷」を意味し、damage は「ダメージ、痛み」で、合わせて「霜枯れ」を表すことができます。 The frost damage to the plants was evident after the cold night. 寒い夜の後、植物に霜枯れが見られた。 2. frost kill 霜枯れ こちらは「霜による枯死」という意味で、霜が植物を完全に枯らすことを指します。 1 よりも強い表現です。 Many flowers suffered a frost kill after the sudden drop in temperature. 気温の急激な低下の後、多くの花が霜枯れにあった。 suffer: 被る、損害を受ける

続きを読む

0 283
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Enjoy your time on this server. このサーバーで楽しんでください。 enjoy your time で「あなたの時間を楽しんで」という意味です。「サーバー」は英語でもそのまま「server」と言います。 Make sure to invite your friends and please enjoy your time on this server. 友達を誘って、このサーバーで楽しく過ごして下さい。 make sure: 必ず〜する 2. Have fun on this server. このサーバーで楽しんでください。 have fun も「楽しむ、楽しい時間を過ごす」という意味のよく使われるフレーズです。 Welcome to the community! Have fun on this server! コミュニティへようこそ!このサーバーで楽しく過ごして下さい!

続きを読む

0 184
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

卵真丈(たまごしんじょう)は、上記のように表すことができます。 卵真丈は魚のすり身に卵白や山芋を加えて調理した練り物のことです。 柔らかいかまぼこのようなものなので、「かまぼこ」を意味する fish cake をベースとして、「蒸して加熱した」という意味の steamed 、さらに「卵」の egg を加えますが、食感をイメージさせるために、custard をつけ、steamed fish and egg custard cake で近いニュアンスを表すことができます。 A steamed fish and egg custard cake is a specialty of our restaurant. 卵真丈が私たちのレストランの自慢の料理です。 specialty: 自慢の品、特産品、名産品

続きを読む

0 188
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. perfectly crispy からりと揚がる crispy は日本語でも「クリスピー」と言いますが、「パリパリした、カリカリした」という意味です。「完璧な」という意味の「perfectly」を合わせて、「からりと揚がる」のニュアンスを表すことができます。 This tempura is perfectly crispy and delicious! この天ぷら、からりと揚がっていておいしいね! 2. be fried to perfection からりと揚がる fry は「揚げる」という意味です。主語が「天ぷら」なので受け身の形にして「揚げられている、揚がる」を表せます。perfection は「完璧」という名詞で、「完璧に揚げられている」となり、揚げ方が理想的であることを示す表現です。 This tempura is fried to perfection and tastes amazing! この天ぷら、からりと揚がっていて最高においしいね!

続きを読む

0 246
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. thanks to your guidance ご指導の賜物 thanks to は「〜のおかげで」という意味で、「賜物」のニュアンスを表すことができます。guidance は「指導、助言、手引き」を意味する名詞です。 This is all thanks to your guidance, Manager. これも部長の指導の賜物です。 2. owe this to your instruction ご指導の賜物 owe は「〜のおかげである」という意味で、「賜物」のニュアンスを表します。直訳すると「これはあなたの指導のおかげである」となります。 I owe this success to your instruction, Manager. Thank you for your constant support. この成功は部長の指導の賜物です。いつもサポートしていただき、ありがとうございます。

続きを読む