プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「ごめんなさいは?」は、上記のように表せます。 直訳すると「ごめんなさいって言えるかな?」で、やさしく促す時にぴったりの言い回しです。 can you say : あなたは〜を言うことができますか? sorry : ごめんなさい(形容詞) A : Can you say sorry? ごめんなさいは? B : I'm sorry. ごめんなさい。 また、子ども向けの日常英語では What do you say? 「なんて言うの?」が最も一般的でナチュラルです。これは子どもに Please や Thank you 、Sorry を促す時に親や先生がよく使う決まり文句です。口調や状況によって「ありがとうは?」や「ごめんなさいは?」の意味になります。 例文 You took his toy. What do you say? おもちゃを取ったよね。なんて言うの?
1. I’ve fallen for someone else. 他に、好きな人ができたの。 I've : I have の短縮形 ・現在完了形 have を使い、ある過去の時点から今まである人が好きであるということを表せます。 fallen for : 恋をした、惚れた(動詞 fall の過去分詞形) someone else : 他の誰か ・あなたではないということをはっきりさせるため else 「他の」という形容詞を付け足します。 I’ve fallen for someone else. I'm so sorry. 他に、好きな人ができたの。本当にごめんなさい。 2. There’s someone else I care about. 他に大切に思っている人がいるの。 there's : ある、いる I care about : 大切に思っている、気に掛ける 1よりもやわらかい表現です。 A : There’s someone else I care about. 他に大切に思っている人がいるの。 B : Thank you for your honesty. 正直に言ってくれてありがとう。 honestly : 正直さ(名詞)
「彼は少し乱暴なところがあるので、気をつけて見ていただけますか?」は、上記のように表せます。 「彼を注意してみていただけますか?時々少し乱暴なことがあります」と直訳できます。状況によって her/she 「彼女」に変えましょう。 Could you please ~ ? : 〜していただけますか? ・丁寧な依頼表現です。今回は特にセンシティブな内容なので、please をつけてとても丁寧にお願いするといいでしょう。 keep an eye on : ~を注意して見ておく、目を離さず見守る ・ 「気をつけて見る」の定番表現です。eye は単数形で表すことに注意しましょう。 can be : 〜の可能性がある(助動詞) ・can は文脈によって「可能性」や「能力」、「許可」を表す助動詞で、今回は「〜かもしれない」というニュアンスで使います。 rough : 乱暴な、手荒な(形容詞) ・「ラフ」と読みます。a bit は「少し」と、単語を和らげる働きをしています。 sometimes : 時々(副詞) A : Could you please keep an eye on him? He can be a bit rough sometimes. 彼は少し乱暴なところがあるので、気をつけて見ていただけますか? B : Of course. I try my best. もちろん。ベストを尽くします。
「少し、距離を置きたい」は、上記のように表せます。 need : 必要だ(動詞) a little : 少し space : 空間、距離(名詞) ・この space は「物理的な距離」ではなく、「心の余裕」や「関係の一時的な距離」を意味する表現で、恋愛関係で非常によく使われます。 正し、これは「少し、距離を置きたい」を直訳した強めの表現なので、実際には I think I need a little space のように think を使って「〜と思う」やわらかく自分の考えを伝えるといいでしょう。 I think I need a little space. Can you give me some time? 少し、距離を置きたいと思ってる。少し時間をくれない?
1. Get well soon. 早く、良くなってね。 get well : 良くなる ・ get は「なる」や「得る」という状態の変化を表す動詞、 well は「健康な」や「良い状態の」という意味の副詞で、合わせて「健康な状態になる」を表します。 soon : すぐに、早く(副詞) 全体で、「すぐに良くなること」を願う一般的なフレーズになります。 Are you okay? Get well soon. 大丈夫?早く、良くなってね。 2. Hope you feel better soon. 早く、良くなってね。 よりカジュアルでやさしい表現です。 hope : 〜を望む(動詞) feel better : 気分が良くなる ・ feel は「感じる」で、ここでは感情や体調の変化を表します。 better は well の比較級で「より良い」を意味します。 Hope you feel better soon. Let me know if you need anything. 早く、良くなってね。何か必要だったら教えてね。 let me know : 私に知らせる、教えて
日本