プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 435
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. north direction pillow 北枕 north は「北」を意味し、direction は「方向」を指します。pillow は「枕」です。この表現は、特に風水の観点から北を向いて使用する枕を示します。 In Feng Shui, using a north direction pillow is believed to promote better sleep. 風水では、北枕を使うことでより良い睡眠を促進すると考えられています。 Feng Shui: 風水 2. north-facing pillow 北枕 north-facing は「北向きの」を意味し、この表現も、北を向いて寝るための枕を示しています。 A north-facing pillow can be helpful for unhappy people. 北向きの枕は、不幸な人々にとって役立つかもしれません。

続きを読む

0 833
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. close 気の置けない 「閉じる」や「距離が近い」など色々な意味がある単語ですが、その中に「親しい、仲が良い」という意味があります。close friend は「仲が良い友達」で、「気の置けない友人」のニュアンスを表すことができます。 She's a close friend who I can share anything with. 彼女は何でも話せる気の置けない友人です。 2. easygoing 気の置けない 「気楽な」や「おおらかな」を意味し、気を使わずに自然体で接することができる様子を表します。 I love spending time with my easygoing friend. 気の置けない友人と過ごすのが大好きです。

続きを読む

0 197
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. childcare search childcare は「子供のケア」や「保育」を意味し、search は「探す」という意味です。合わせて保育園を探すことを意味する「保活」を表せます。 I’m currently doing a childcare search for my child. 現在、子供のために保活をしているところです。 2. daycare search daycare も「保育施設」を指します。アメリカではこちらの表現をすることが多いです。 The daycare search can take time, so it's good to start early. 保活には時間がかかることがあるので、早めに始めるのが良いです。

続きを読む

0 345
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. See you later. のちほど。 「さようなら」という別れの挨拶として使われる表現ですが、実際には「あとであなたに会います(会いましょう)」と直訳でき、再会を約束する軽い挨拶として使われます。 Let’s finish this later. See you later! これは後で終わらせましょう。またのちほど! 2. Talk to you later. のちほど。 1の see を talk にすることで「またあとで話しましょう」となります。状況によって使い分けられるといいでしょう。電話やメッセージのやり取りを暗示することもあります。 We can discuss this more. Talk to you later! これについてもっと話しましょう。またのちほど!

続きを読む

0 429
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. move to the end 端のほうにつめて move は「移動する」、 to the end は「端まで」という意味で、合わせて「端のほうにつめて」のニュアンスを表すことができます。 Please move to the end so that more passengers can board the train. 端の方までつめてください、もっと多くの乗客が電車に乗れるように。 2. fill in the gaps at the end 端のほうにつめて fill in the gaps は「隙間を埋める」という意味で、端の空いているところ埋めるように乗客に促す表現です。 Please fill in the gaps at the end to help us accommodate more passengers. 端の方の空いているところを埋めて、もっと多くの乗客を受け入れられるようにしてください。 accommodate: 受け入れる、収容する

続きを読む