プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 386
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. keep the travel costs down 旅費を浮かせる travel costs は「旅費」を意味し、keep down は「抑える、低くする」という意味の句動詞です。合わせて「旅費を抑える、浮かせる」という表現になります。 I want to keep the travel costs down as much as possible. できるだけ旅費を浮かせたい。 as much as possible: できるだけ 2. save on travel expenses 旅費を浮かせる save は「節約する」という動詞です。 expenses は「費用、経費」を意味し、主にビジネスシーンで使われます。 I want to save on travel expenses as much as possible. できるだけ旅費を浮かせたい。

続きを読む

0 378
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. blame others 他責 blame は「非難する、責める」、others は「他の人」という意味で、合わせて「他責」を表すことができます。 He tends to blame others. 彼は他責だ。 tend to: 〜する傾向がある 2. pass the buck 他責 「〜に責任転嫁する、〜に責任を押し付ける」という意味です。ポーカーのゲームで、 鹿 (buck) の角の柄がついたナイフをディーラーの前に置いて、印としたことが由来です。 He always passes the buck and doesn't accept his fault. 彼はいつも他責で、自分の失敗を認めない。

続きを読む

0 292
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. There are too many things. ものが多い。 There are は「〜がある」、too many things は「あまりにも多くのもの」という意味で、合わせて「ものが多い」を表すことができます。 There are too many things, and I can't tidy up. ものが多くて片付かない。 tidy up: 片付ける 2. I have a lot of stuff. ものが多い。 直訳すると「私はたくさんのものを持っている」となります。stuff は不可算名詞なので s をつけないように注意しましょう。 I have a lot of stuff, so I can't keep it organized. ものが多くて片付かない。 keep organized: 整理整頓する

続きを読む

0 1,035
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「車を出す」とは「運転する」ということなので、「運転する」という動詞 drive を使って表すことができます。自分の車を出すので drive my car と言ってもいいですが、今回の質問にある「車を出そうか?」という場合、以下のように表現し、わざわざつける必要はありません。 Shall I drive? 車出そうか? Shall I は「〜しましょうか?」という提案の表現です。ドライバーとして運転する提案をする際に使います。 Shall I drive you to the station? 駅まで車を出そうか? Will I drive? 車を出そうか? will は「意思」を表す助動詞で、自分が運転する意志を表す際に使います。

続きを読む

0 281
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. pen pal 「ペンパル」と読み、手紙を頻繁にやりとりすることで親交を深める相手を意味します。pal は「仲間、仲よし、友人」を意味するスラングです。 Would you like to be pen pals? 文通しませんか? Would you like to は「〜しませんか」という意味です。直訳すると「ペンパルになりませんか?」となります。自分と相手の二人いるので、pen pals と必ず複数形にしましょう。 2. pen friend friend は「友達」で、こちらも「文通(仲間)」を意味する言葉です。pen pal はアメリカでより多く使われます。 I would like to be your pen friend. What do you think? 文通をしたいです。どう思いますか? 今回は「あなたの文通仲間になりたい」なので単数形です。

続きを読む