Haruse

Haruseさん

2023/07/24 14:00

他責 を英語で教えて!

ミスを他人のせいにする後輩がいるので「彼は他責だ」と言いたいです。

0 139
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/29 05:43

回答

・blame others
・pass the buck

1. blame others
他責

blame は「非難する、責める」、others は「他の人」という意味で、合わせて「他責」を表すことができます。

He tends to blame others.
彼は他責だ。

tend to: 〜する傾向がある

2. pass the buck
他責

「〜に責任転嫁する、〜に責任を押し付ける」という意味です。ポーカーのゲームで、 鹿 (buck) の角の柄がついたナイフをディーラーの前に置いて、印としたことが由来です。

He always passes the buck and doesn't accept his fault.
彼はいつも他責で、自分の失敗を認めない。

役に立った
PV139
シェア
ポスト