sayo

sayoさん

2023/07/24 14:00

気の置けない を英語で教えて!

親しい間柄の人を「気の置けない友人」と言いますがこれは英語ではなんと言いますか

0 241
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/29 06:06

回答

・close
・easygoing

1. close
気の置けない

「閉じる」や「距離が近い」など色々な意味がある単語ですが、その中に「親しい、仲が良い」という意味があります。close friend は「仲が良い友達」で、「気の置けない友人」のニュアンスを表すことができます。

She's a close friend who I can share anything with.
彼女は何でも話せる気の置けない友人です。

2. easygoing
気の置けない

「気楽な」や「おおらかな」を意味し、気を使わずに自然体で接することができる様子を表します。

I love spending time with my easygoing friend.
気の置けない友人と過ごすのが大好きです。

役に立った
PV241
シェア
ポスト