プロフィール
kauhenga
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,161
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。
留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。
英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。
英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!
「成功の実績を築く」という意味です。単発の成功ではなく、何度も成功を重ねて「あの人(会社)なら大丈夫」という信頼や評価を勝ち得ていくイメージです。 ビジネスの目標設定や、自己紹介で「着実に成果を出してきた」とアピールしたい時、または後輩へのアドバイスとして「まずは小さな成功を積み重ねていこう」と伝えたい時などに使えます。 We've been getting great feedback from customers, and I feel more confident now that I'm building a track record of success. お客様から高評価をいただき、成果を積み上げることで自信がついてきました。 ちなみに、「Establish a history of accomplishments.」は「着実に実績を積み重ねていこう」というニュアンスです。一発逆転ではなく、時間をかけて信頼や評価を築き上げていくイメージで、キャリアやプロジェクトについて語る時に使えますよ。 We've established a history of accomplishments with our clients, and it's really boosted my confidence. クライアントとの間で成果を積み上げてきたことで、本当に自信がつきました。
「約束、守ってね!」という意味のフレーズです。 親しい友達に「忘れないでよ〜」と念を押す軽い感じから、相手が約束を破りそうな時に「ちゃんと守ってよ!」と少し強めに釘を刺す場面まで、幅広く使えます。声のトーンや状況によってニュアンスが変わる、日常的で便利な一言です。 He always keeps his promises. 彼はいつも約束をちゃんと守る人だ。 ちなみに、「Stick to your word.」は「一度言ったことは守ってね!」という意味で、約束や宣言を最後までやり遂げるよう、友達同士など親しい相手に念を押したり、励ましたりする時に使えるカジュアルな表現だよ。 He's the kind of guy who always sticks to his word. 彼はいつも約束をちゃんと守る人だ。
「長期的には報われると信じてるよ」という意味です。今は大変だったり、すぐ結果が出なかったりするけど、「将来きっと良い結果につながるはず」という前向きな期待や確信を表すときに使います。 大変な勉強や仕事、先行投資など、将来を見据えた努力に対して「この頑張りは無駄じゃない!」と自分や相手を励ますのにピッタリな一言です。 I'm putting in a lot of effort every day, but I trust that it will pay off in the long run. 毎日多大な努力をしていますが、長い目で見ればそれが報われると信じています。 ちなみにこのフレーズは、すぐには結果が出なくても「最終的にはきっと良い結果になる」と信じている時に使えます。長期的なプロジェクトや、地道な努力を続けている友人への励ましなど、将来へのポジティブな期待を伝えるのにぴったりです。 I've been working hard on this project every single day, and I'm confident it will bear fruit eventually. 毎日このプロジェクトに一生懸命取り組んできたので、やがては実を結ぶと確信しています。
「事前に教えてくれる?」というカジュアルなニュアンスです。友達や同僚など、親しい間柄で「何か決まったり、分かったりしたら、早めに知らせてね」とお願いする時にピッタリ。 例えば、飲み会の日程調整や、仕事の進捗確認など、相手にプレッシャーをかけずに情報を早めに欲しい場面で気軽に使える便利なフレーズです。 Could you let me know the schedule in advance? あらかじめスケジュールを教えていただけますか? ちなみに、"Give me a heads-up." は「何かあったら前もって教えてね」「事前に知らせてくれると助かる」といったニュアンスで使えます。サプライズを避けたい時や、何か変化がありそうな時に「ちょっと頭に入れておきたいから、早めに教えて」と気軽に頼むのにピッタリな表現ですよ。 Could you give me a heads-up on the schedule for next week? 来週のスケジュールを、あらかじめ教えてもらえますか?
「どうやら彼、最近忙しいみたいだね」という意味です。 「Apparently」がポイントで、「直接本人から聞いたわけじゃないけど、様子を見てそう感じたり、人から聞いたりした」というニュアンスが含まれます。 例えば、最近なかなか会えない友人について「最近見かけないけど、どうやら仕事が忙しいらしいよ」といった状況で使えます。確信はないけど、そう推測される時に便利な表現です。 Apparently, she's been busy lately; I haven't been able to get a hold of her at all. 彼女は最近忙しいらしく、全然連絡が取れないんだ。 ちなみに、「I hear he's been swamped lately.」は「彼、最近めちゃくちゃ忙しいらしいよ」という感じです。人から聞いた話として、仕事や課題に追われててんてこ舞いな状況を伝える時に使えます。相手を心配する気持ちや、連絡が取れない理由を察するニュアンスで使うと自然ですよ。 I hear she's been swamped lately, so I haven't been able to get a hold of her at all. 彼女は最近すごく忙しいらしく、全然連絡が取れないんだ。