プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 363
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ホテルの予約で宿泊日を聞くときの定番フレーズです。「チェックインとチェックアウトはいつにしますか?」というストレートな質問で、電話や受付で日程を確認する際によく使われます。友人同士の旅行計画など、もっとカジュアルな場面では "When are we checking in and out?" の方が自然です。 What are your check-in and check-out dates? チェックイン日とチェックアウト日はいつですか? ちなみに、"What dates will you be staying with us?" は「ご宿泊はいつからいつまでですか?」という意味だよ。ホテルやホストがお客さんに滞在期間を尋ねる時の丁寧でフレンドリーな言い方なんだ。予約の確認や、滞在中のサポートを準備する時なんかに使えるよ。 What dates will you be staying with us? いつから何泊のご宿泊ですか?

続きを読む

0 546
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ちょっと詰めて」という親しい間柄で使うカジュアルな表現です。ベンチやソファでスペースを空けてほしい時、写真撮影で「もう少し寄って」と伝えたい時などにぴったり。体を少しずらして、とお願いする可愛い響きがあります。 Okay, everyone, scooch in a little closer so I can get you all in the shot! はい、皆さん、全員が写真に収まるようにもう少し内側に寄ってください! ちなみに、「Could you move in a bit?」は「少し詰めてもらえますか?」という丁寧でやわらかい表現です。電車やベンチでスペースを作ってほしい時、写真撮影で皆がフレームに収まるようにもう少し内側に寄ってほしい時など、相手に圧迫感を与えずにさりげなくお願いできる便利なフレーズですよ。 Could you all move in a bit, please? 皆さん、もう少し内側に寄ってください。

続きを読む

0 548
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

遊園地のアトラクションやバスなどで使われる「危ないから、乗り物から手や顔を出さないでね!」という意味の注意喚起です。特に子供に言い聞かせるような、少しユーモラスで親しみやすいニュアンスで使われることも多いです。安全を守るための決まり文句ですね。 Please keep your hands and head inside the vehicle at all times. 乗物から手や顔を出さないでください。 ちなみに、「Do not lean out of the window.」は「窓から身を乗り出さないでね」という意味だよ。電車やバス、高い建物の窓などで見かける注意書きで、危険だからやめてね、というニュアンスなんだ。友達に「危ないから気をつけて!」とカジュアルに注意する時にも使える便利なフレーズだよ。 Please keep your hands and arms inside the ride at all times. 乗物から手や腕を常に出さないようにしてください。

続きを読む

0 606
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「このくらいの長さにしてください」という意味で、髪を切ってもらう時や文章の校正、動画編集など、何かを短くしてほしい時に幅広く使える便利なフレーズです。具体的な長さを示しながら頼めるので、相手にイメージが伝わりやすいのがポイントです。 Could you cut it to about this length, please? このくらいの長さに切ってもらえますか? ちなみに、「Could you make it about this long?」は、手でジェスチャーをしながら「これくらいの長さにしてもらえますか?」と頼む時の定番フレーズです。髪を切ってもらう時や、物の長さを指定する時など、具体的な長さを見せながらお願いする場面で気軽に使える表現ですよ。 Could you make it about this long? このくらいの長さにしてもらえますか?

続きを読む

0 522
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「誰かがあなたを待っていますよ」という意味。良い知らせ(サプライズパーティなど)でも、悪い知らせ(上司が怒って待っているなど)でも使えます。少しミステリアスで、相手に「誰だろう?」と考えさせる含みを持たせることもできる、便利な一言です。 Someone is waiting for you at the information desk. お連れ様がインフォメーションデスクでお待ちです。 ちなみに、「Your party is here.」はレストランなどで「お連れ様がお見えになりましたよ」と店員さんが教えてくれる時の決まり文句です。予約していた仲間や、先に待っていたグループが到着した際に使われます。フレンドリーで丁寧な表現なので、覚えておくと海外旅行で役立ちますよ! Your party is here waiting for you at the information desk. お連れ様がインフォメーションデスクでお待ちです。

続きを読む