プロフィール
kauhenga
英語アドバイザー
役に立った数 :10
回答数 :3,331
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。
留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。
英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。
英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!
「人生の次の章」という意味で、人生の大きな節目や転機を表す時に使います。卒業、就職、結婚、転職、引っ越しなど、新しい環境や生活が始まるワクワク感や前向きな気持ちを表現するのにぴったりな、少しおしゃれでポジティブなフレーズです。 I've started thinking about the next chapter of my life after retirement. 退職後の人生という、私の人生の次の章について考え始めました。 ちなみに、「My golden years」は「私の黄金時代」という意味で、人生で最も輝いていた、充実していた時期を指す言葉です。昔の成功や楽しかった思い出を懐かしむ時に「あの頃は私の黄金時代だったな」といった感じで使えますよ! I've started to think about how I want to spend my golden years. 私は退職後の人生をどう過ごしたいか考え始めました。
「彼女、ちょっと理解が遅いんだよね」「飲み込みが悪いかな」といったニュアンスです。頭が悪いと直接的に言うのではなく、冗談や皮肉を交えたり、少し呆れた感じで「物事を理解するのに時間がかかる人だ」と説明するときに使えます。悪意はないけど、少しからかうような響きがあります。 You have to spell things out for her; she's a bit slow on the uptake. 彼女には一つ一つ説明しないとだめなんだ、ちょっと鈍いからね。 ちなみに、"She's a little dense." は「彼女、ちょっと鈍いよね」という意味で、冗談を真に受けたり、遠回しな表現が伝わらなかったりする人に使えます。悪意はなく「少し空気が読めない」「察しが悪い」といったニュアンスで、親しい友人との会話で使うのが自然です。 I've tried hinting, but she never gets it. She's a little dense. 色々匂わせてみたんだけど、彼女、全然気づかないんだ。ちょっと鈍いよね。
「準備ができるまでここで待ってるね」という意味です。相手を急かさず、「自分のことは気にせず、ゆっくり準備していいよ」という思いやりが伝わる優しい表現です。 友人との待ち合わせや、家族が出かける準備をしている時など、日常の様々な場面で気軽に使える便利なフレーズです。 I'll wait here until you're ready. 準備ができるまでここで待ってるね。 ちなみに、「Take your time, I'll be right here.」は「ゆっくりでいいよ、ここにいるからね」という、相手を急かさず安心させる優しい一言です。何かを決めるのに迷っている友人や、準備に時間がかかっている恋人などに「焦らないで大丈夫だよ」と伝えたい時にぴったりです。 I'll be right here, so take your time getting ready. 準備ができるまでここで待ってるから、ゆっくりでいいよ。
「今なら見に行けるよ」「そろそろ見に行こうか」といった、気軽な提案や誘いかけのフレーズです。相手の都合を尊重しつつ、行動を促すニュアンスがあります。映画、展示会、新しいお店など、何かを一緒に見に行きたい時に自然に使えます。 If you're ready, we can go see it now. 準備ができていれば、今から見に行けますよ。 ちなみに、このフレーズは「今が見頃だよ!」「行くなら今がちょうどいいよ」という感じで、何かを見るのに最適なタイミングだと伝えたい時にピッタリ。桜が満開の時や、話題の映画が公開されたばかりの時なんかに、友達を誘う感じで気軽に使えるよ! It's a good time to go see it, so I'll be right over. 今なら見に行けるから、すぐそっちに行くね。
「That's hype」は、何かに対する期待感や興奮が最高潮に達している状態を表すスラングです。「めっちゃ楽しみ!」「超盛り上がってるね!」といったニュアンス。新作ゲームの発表、好きなアーティストのライブ前、話題の映画の予告編を見た時など、ワクワクが止まらない場面で使えます。 That's hype. それは燃えるね。 ちなみに、「That gets me fired up.」は「それで燃えてきた!」「俄然やる気が出た!」というニュアンスで使えます。挑戦的な課題を与えられた時や、ライバルの活躍を見た時など、何かがきっかけで情熱や闘志に火がつくポジティブな状況にピッタリな表現です。 Hearing that you're competing with our rival really gets me fired up. 君がライバル会社と競い合っていると聞いて、俄然燃えてきたよ。