プロフィール
kauhenga
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,231
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。
留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。
英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。
英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!
「今日の君、やけにご機嫌だね!」というニュアンスです。 普段と比べて、予想外に機嫌が良い相手に対して使います。「何か良いことでもあったの?」というポジティブな驚きや興味を示す、親しい間柄でのフレンドリーな表現です。 You're in a surprisingly good mood today. What's the occasion? やけに機嫌がいいね。何かあったの? ちなみに、「What's got you in such a good mood?」は「なんか今日すごく機嫌いいね!何かいいことでもあった?」というニュアンスで使えます。相手がニコニコしていたり、楽しそうにしている時に、その理由をポジティブな雰囲気で尋ねるのにピッタリな、親しみを込めたフレーズです。 What's got you in such a good mood today? You've been smiling all morning. 今日はやけに機嫌がいいね。朝からずっとニコニコしてるじゃない。
「どっちがいい?」「どれにする?」と相手に選択肢の中から好きなものを選んでもらう時の丁寧で優しい聞き方です。お店で店員さんがお客さんに尋ねる時や、友人にご馳走する時など、相手に敬意を払いつつも、柔らかい雰囲気で使えます。 Which one would you like? どちらになさいますか? ちなみに、「Which would you prefer?」は「どっちがいい?」と相手の好みを丁寧に尋ねる表現です。2つの選択肢を提示して、より好きな方を選んでもらう時に使います。ランチで「パスタとピザ、どっちがいい?」と聞いたり、映画を選ぶ時など、日常の様々な場面で気軽に使える便利なフレーズですよ。 Which would you prefer? どちらになさいますか?
Spring waterは「湧き水」のこと。自然の泉から湧き出た、フレッシュでピュアなイメージを持つ言葉です。 ボトルウォーターの種類としてよく使われ、「天然のミネラルが豊富で美味しい水」というニュアンスがあります。キャンプで「湧き水を汲みに行こう!」と言ったり、カフェで「このコーヒーはこだわりの湧き水で淹れています」と説明するような場面で使えますよ。 Don't worry. We can drink the spring water here. 心配ないよ。ここの天然水が飲めるから。 ちなみに、Natural mineral waterは、特定の水源から採水され、ろ過・沈殿・加熱殺菌以外の処理をしていない、自然のミネラルが溶け込んだお水のことだよ。レストランで「お水はガス入りにしますか?」と聞かれた時や、商品の品質をアピールする時によく使われるんだ。こだわりのお水って感じだね! No worries, we can drink the natural mineral water. 心配ないよ。天然水が飲めるから。
「まるで新品みたいで、すごく新鮮!」というワクワクした気持ちを表すフレーズです。買ったばかりの物、リフォームしたての部屋、洗車したての車など、新しくてピカピカな状態を見て感動した時に使えます。 The lighting in this meat section makes everything look so fresh and new. このお肉コーナーの照明だと、全部がすごく新鮮で新しく見えるね。 ちなみに、「It looks brand-new.」は「新品みたいだね!」という意味で、中古品でも手入れが行き届いてピカピカな物や、大事に使われていて傷一つない物を見た時に使えます。本当に新品かどうかは関係なく、その見た目の綺麗さを褒める気軽な一言です! Wow, the lighting in here makes the meat look brand-new. この照明だとお肉が新品みたいに見えるね。
「a top university」は「一流大学」や「名門大学」という意味で、世界的に評価が高い、または国内でトップクラスの大学を指す言葉です。 「彼は東大出身なんだ」「She went to a top university like Harvard.」のように、学歴の高さをカジュアルに表現したい時に便利。特定の大学名を挙げずに「すごい大学」というニュアンスを伝えたい時にピッタリです。 It seems like we're getting a lot of candidates from top universities like Todai recently. 最近、東大みたいなトップ大学出身の候補者が多い気がするな。 ちなみに、"a prestigious university"は、単に有名なだけでなく「名門」や「一流」といったニュアンスが強い言葉です。歴史や社会的評価が高く、卒業生も活躍しているような、誰もがすごいと認める大学を指します。友達との会話で「彼、〇〇大学なんだって」「へえ、超一流じゃん!」という感じで使えますよ。 It seems like we're getting a lot of candidates from prestigious universities like the University of Tokyo lately. 最近、東大のような名門大学出身の候補者が多い気がするな。