プロフィール

kauhenga
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :2,654
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。
留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。
英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。
英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

He'll love it if you make this for him. It'll be a hit. 彼にこれを作ってあげたら絶賛されるよ。きっと大成功だよ。 It's'll be a hit. は、何かが非常に成功するだろう、または大人気になるだろうという予測や期待を表現するフレーズです。例えば、新しい映画、音楽、製品、イベントなどに対して使われます。友人が新しいビジネスアイデアを話した時や、自分が企画したイベントが盛り上がりそうな時などに「それはきっと当たるよ!」という意味で使えます。ポジティブな期待感を込めて相手を励ます場面で特に有効です。 If you make this for your boyfriend, it'll be a smash. これを彼氏に作ったら、大絶賛するんじゃない? If you make this for your boyfriend, it'll be a game-changer. これを彼氏に作ったら、大絶賛するんじゃない? 「It'll be a smash.」は、特にエンターテインメントやイベントが大成功することを意味し、一般的に大きな人気や好評を予想する場合に使われます。一方、「It'll be a game-changer.」は、特定の状況や業界において革新的で、根本的な変化をもたらす出来事やアイデアを指します。例えば、新しい映画が大ヒットすることを予測するなら「It'll be a smash.」、新しい技術が産業を一変させるときは「It'll be a game-changer.」を使います。

I never get any downtime at home because we have a baby! 赤ちゃんがいるから、家でゆっくり出来る時間なんてないのよ! 「I never get any downtime at home.」は、家では全く休む時間がない、というニュアンスを持つ表現です。仕事や家事、育児などで常に忙しく、リラックスする時間が取れないと感じている状況で使えます。例えば、長時間働いた後に家に帰っても休む暇がなく、次々とやるべきことがある時にこのフレーズを使います。友人や同僚に自分の忙しさを伝える際に、この表現を使うことで共感を得やすくなります。 I have no time to relax at home because we have a baby! 赤ちゃんがいるのだから、家でゆっくり出来る時間なんてない! I'm always on the go at home because of the baby, so I hardly have any time to relax! 赤ちゃんがいるから、家ではいつも忙しくて、ゆっくりする時間なんてほとんどないのよ! I have no time to relax at home.は、家にいてもリラックスする時間がないことを表現します。例えば、家事や育児、仕事などで常に忙しく、ゆっくり休む余裕がない状況です。 I'm always on the go at home.は、家にいる間も常に動き回っていることを意味します。これは、たとえば掃除、料理、片付けなどで常に何かをしており、座っている暇もない感じです。この表現は、活動的で止まることなく忙しい様子を強調します。 どちらも忙しさを表現しますが、前者はリラックスする時間がないことに焦点を当て、後者は活動し続けていることに焦点を当てています。

Do I have to get the stuff out of the trunk? 私がトランクの荷物を出さないといけないの? 「Do I have to?」は「本当にそうしなきゃいけないの?」という意味合いで、義務や強制に対する抵抗や不満を表現する際に使われます。例えば、親が子供に宿題をするよう促したときや、上司が部下に追加の仕事を頼んだときなど、相手の指示や要求に対して疑問を持つ場面で使用します。このフレーズは、直接的に反抗するわけではないが、納得していない気持ちを示す際に適しています。 Why me? Can't someone else do it? 「なんで私なの?他の人ができないの?」 Do I really have to do this? 本当に私がこれをやらなきゃいけないの? Why me?は、不公平感や不満を表す際に使います。例えば、他の人が避けられている仕事や責任を押し付けられたときに使用します。一方、Do I really have to do this?は、やる気がない、またはそのタスクが不要だと感じるときに使います。例えば、疲れている時や、タスクが無意味に思える場合です。どちらも不満を示す表現ですが、前者は特定の状況や選択に対する不満を強調し、後者はタスクそのものに対する疑問や抵抗を表しています。

I want to wear slim clothes and confidently talk to the person I like. 「細身の洋服を着て、好きな人と自信をもって話したい。」 「I want to confidently talk to the person I like.」は、「好きな人に自信を持って話しかけたい」という意味です。この表現は、恋愛感情を抱いている人に対して、緊張や不安を抱えながらも、自分の気持ちを伝えたいと思っている状況でよく使われます。例えば、初めてデートに誘う時や、日常会話を楽しみたいと思っている時に適しています。自分の気持ちを素直に伝えたいけれど、どうしても緊張してしまう状況で役立つフレーズです。 I want to wear slim-fit clothes and talk to my crush with confidence. 細身の洋服を着て、好きな人と自信をもって話したい。 I want to wear slim-fit clothes and approach the person I have feelings for with assurance. 「細身の洋服を着て、好きな人と自信をもって話したい。」 I want to talk to my crush with confidenceは、特定の「crush」に対して話しかける際の自信を持ちたいというカジュアルな表現です。友人同士の会話で使われることが多く、感情がより直接的に伝わります。一方、「I want to approach the person I have feelings for with assurance」は、少しフォーマルで、感情を持っている相手に慎重かつ確実に近づきたいというニュアンスが含まれます。こちらは、例えばカウンセラーとの相談や、深刻な場面で使われることが多いです。

I'm afraid of a surgery that carries a risk of significant scarring around my mouth or nose. 口周りや鼻周りに大きな傷跡が残るリスクのある手術は怖いです。 「a surgery that carries a risk of significant scarring」とは、「目立つ傷跡が残るリスクを伴う手術」という意味です。この表現は、手術後に大きな傷跡が残る可能性があることを強調しています。医師が患者に手術のリスクを説明する際や、美容外科手術の相談時、または手術前のカウンセリングで用いられることが多いです。患者が手術後の外見に関心を持っている場合や、傷跡が残ることが心理的、社会的に影響を与える可能性がある場合に特に重要です。 I'm scared of a surgery with a high risk of leaving a large scar. 大きな傷跡が残るリスクのある手術は怖いです。 I'm scared of a surgery prone to leaving a prominent scar, especially around the mouth or nose. 口周りや鼻周りの大きな傷跡が残るリスクのある手術は怖いです。 A surgery with a high risk of leaving a large scarは、手術が大きな傷跡を残す可能性が高いことを強調したい時に使います。例えば、医師が患者にリスクを説明する場面です。一方、A surgery prone to leaving a prominent scarは、傷跡が目立つ可能性があることを伝えたい時に使います。こちらは日常会話やカジュアルなコンテキストで、例えば友人同士で美容整形の話をする時などに使われます。どちらも傷跡について議論しますが、前者はリスクの高さ、後者は目立ちやすさに焦点を当てています。