プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 569

I'm learning a new dance routine and song, and I want to master it perfectly. 新しいダンスルーチンと歌を覚えているのですが、それを完璧にマスターしたいと思っています。 「I want to master it perfectly」というフレーズは、自分が何かを完璧に習得したい、つまりそれについて全てを理解し、スキルや知識を最高のレベルに持ちたいという強い意志を表しています。これは新しい語学、楽器、スポーツ、技術、仕事のスキルなど、様々な事に対して使うことができます。自己啓発や挑戦的な状況でよく使われる表現です。 I'm going to practice until I nail it down perfectly. 完璧に覚えるまで、ずっと練習するつもりです。 I saw a new dance routine on TV and I want to replicate it flawlessly. 私は新しいダンスの動きをテレビで見て、それを完コピしたいんだ。 I want to nail it down perfectlyは自己のパフォーマンスやタスクの完璧さを強調するときに使います。「完璧にやり遂げたい」という意味合いが強く、特に新しいスキルの獲得やプレゼンテーションの準備などに使われます。一方、"I want to replicate it flawlessly"は元の作品や結果を完全に再現したいときに使われ、元のものから逸脱したくないという意味合いが強いです。美術の模写や科学の実験などに使われます。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 498

I said I wanted tea, but actually, lunchtime is always so crowded, isn't it? I think I'll have a coffee instead. 紅茶を頼んだけど、やっぱりランチタイムはいつも混んでるよね。結局、コーヒーを飲むことにするよ。 「ランチタイムはいつも混雑していますよね?」というフレーズは、一般的にランチタイム(昼食の時間)にレストランやカフェなどが混雑している状況を言い表しています。仕事場や学校のカフェテリアが混雑しているときや、街中の飲食店が満席であるときなどに使われます。また、その混雑を苦に思っている、またはその混雑を前提とした上で何かを提案したり計画したりするための前振りとしても使えます。話し手は、話を進めるためにあえて共感を求めているのかもしれません。 I initially asked for tea but now I think about it, I'd actually prefer coffee, please. Lunchtime is always jam-packed, right? 最初は紅茶を頼んだけど、考え直してやっぱりコーヒーがいいです。ランチタイムはいつも混雑していますよね? I said I wanted tea but actually, lunchtime is always chock-a-block, don't you think? I think I'd prefer coffee. 紅茶がいいって言ったけど、ランチタイムはいつも超混雑してるよね、思わない?やっぱりコーヒーがいいかな。 Jam-packedと"chock-a-block"は両方とも「非常に混雑している」を意味しますが、地域や人々の選好によって使い分けられます。「Jam-packed」はアメリカ英語で一般的に使われ、友人や同僚とカジュアルな会話でよく使われます。「Chock-a-block」はイギリス英語で一般的で、しっかりと詰まっているか非常に混雑していることを強調する場合に使われます。細かい違いはありますが、基本的には同じ意味で互換性があります。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 980

Please allow me to confirm, could you just let me clarify what you just mentioned? 「すみません、確認させてください、先ほど言及した内容をもう少し詳しく教えていただけますか?」 「Please allow me to confirm.」は、「確認させてください。」と訳すことができ、相手に一部事項を再確認したい場合に使用します。ニュアンスとしては、自分が理解した内容が正しいか、または余計な誤解を避けるために再度確認を求めるという慎重さを伝えます。例えば、電話での打ち合わせやメールのやり取り、また商談や会議などのビジネスシーンでよく使われます。 Excuse me, could you allow me to double-check what you just stated? It's quite essential. 「すみません、先程仰った事を再確認させて頂いてもよろしいですか?それはとても重要なことですので。」 Excuse me, could I just take a moment to verify what you just said? 「すみません、今言われたことを確認する時間をいただいてもよろしいでしょうか?」 「Let me double-check that for you」は、「あなたのためにもう一度確認します」という意味で、情報を二度確認し間違いがないかを確認するために使います。この表現はカジュアルな場面でよく使われます。 一方、「Just give me a moment to verify that」は、「ちょっと確認する時間をください」という意味で、一度聞いたことを再度確認し、それが正確かどうかを検証するために使われます。この表現はより公式な場面や、確認に時間がかかる場合に使われがちです。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,018

The extreme heat has caused a price increase in vegetables. 猛暑のせいで野菜の値段が上がっています。 「Price increase」は日本語で「値上げ」や「価格上昇」を意味します。商品やサービスの価格が上昇することを指します。インフレーション、生産コストの上昇、供給と需要のバランスの変動などさまざまな要因により発生します。例えば、飲食店が原材料費の上昇を理由にメニューの価格を上げる際や、物件の家賃が上がる際などに使われます。もしくは、企業が新製品やサービスを発表し、その価格が既存のものよりも高いことを説明する際などにも用いられます。 The severe heat has caused a rise in price for vegetables. 猛暑のせいで野菜の値段が上がっています。 Due to the extreme heat, there's been a cost hike on vegetables. 猛暑のせいで、野菜の価格が上がっています。 "Rise in price"と"Cost hike"は価格上昇を表す表現ですが、ニュアンスや使われるシチュエーションにちょっとした違いがあります。 "Rise in price"は一般的には、価格が増加したことを指します。日常的な状況や、商業的な状況においてもよく使われます。 一方、"Cost hike"は大きな、または急激な価格上昇を指すことが多く、より正式なまたはニュースレポートのような状況で使われます。また、「コスト」は生産コストや運用コストのようなビジネスの文脈でよく使われるため、"Cost hike"は会社やビジネスのコスト上昇を指すこともあります。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 8,804

I used to live in Tokyo before. 以前、私は東京に住んでいました。 「Before」は英語の前置詞で、「~の前に」という意味を持っています。時間や順序を指す際に使います。例えば、「学校に行く前に朝食を食べる」を英語にすると"Have breakfast before going to school"となります。また、「~よりも先に」という意味でも使われ、例えば、レースで先にゴールした場合や、質問に先に答えた場合など、「誰かが何かをするよりも先に」という状況で使えます。その他にも、「~する前に」や「~する以前に」という意味で使われることもあります。 I used to live in Tokyo in the past. 以前は東京に住んでいました。 I previously lived in Tokyo. 以前は東京に住んでいました。 "In the past"は時間的な範囲が広く、非常に古い過去も指し示すことがあります。"In the past, dinosaurs roamed the earth." 「かつては恐竜が地球を歩き回っていた」など。 一方"Previously"は比較的近い過去を指し、前の状況やイベントについて言及するときによく使われます。"I previously worked in a different department." 「以前は別の部署で働いていました」など。 また、"previously"はより正式な文脈または文書でよく使われます。

続きを読む