プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 604
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was playing with a ball in the Japanese room and I accidentally broke through the Shoji screen. 和室でボールを投げて遊んでいて、うっかり障子に当たり、突き破ってしまいました。 「Break through」は、「突破する」や「打破する」を意味する表現です。困難や障害を乗り越えて新たな地点に到達したり、新たな進歩や成果を得たりする状況で使用します。例えば、科学者が新しい発見をした時や、ビジネスで新たな市場を開拓した時などに「break through」を用いることができます。また、心理的な意味でも使われ、自己の限界を超えて成長する様子を示す際にも使えます。 I was playing with a ball in a Japanese-style room and accidentally overcame the paper sliding doors. 和室でボール遊びをしていて、思わず障子を突き破ってしまいました。 I was playing with a ball in a Japanese-style room and accidentally breached the paper door. 和室でボールを投げて遊んでいて、うっかり障子に当たってしまい、突き破ってしまったのです。 Overcomeは一般的に困難や障害を乗り越えるときに使われ、肯定的な結果を示します。例:"He overcame his fear of public speaking."(彼は人前で話す恐怖を克服した)一方、"Breach"は法律や規則の違反、または物理的な障害の突破を指すため、否定的な結果を示すことが多いです。例:"He breached the contract."(彼は契約を違反した)

続きを読む

0 1,149
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He is truly the genius of hard work. I believe his success is the result of that. 彼は本当に努力の天才だ。彼の成功はその結果だと思う。 「Genius of hard work」は、「努力の天才」という意味で、一見すると才能がなさそうでも、努力を重ねることで結果を出す人を称える表現です。使用するシチュエーションは、例えば、スポーツ選手やアーティスト、ビジネスパーソン等、特定の分野で顕著な成果を上げた人を評価するときなどに使うことができます。また、努力家を励ます際にも使用できます。 His success is the result of being a master of perseverance. 彼の成功は、彼が努力の天才であるという結果だと思う。 The result is surely the fruit of a paragon of diligence. 「その結果は確かに努力の天才が生んだものだと思います。」 Master of perseveranceと"Paragon of diligence"はどちらも他人を高く評価する表現ですが、それぞれ異なる特性を強調します。"Master of perseverance"は、困難を乗り越えるための強い意志や忍耐力を持つ人を指します。一方、"Paragon of diligence"は、努力や勤勉さが際立つ人を表します。したがって、使い分けはその人の特性や状況によります。例えば、困難な状況を乗り越えた人に対しては"Master of perseverance"、一方で長時間努力を重ねた人に対しては"Paragon of diligence"と言います。

続きを読む

0 503
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm not particular about smartphones. As long as I have my phone and LINE, I'm good. 私はスマホにこだわりはありません。電話とLINEが使えればそれで十分です。 このフレーズは、携帯電話とLINE(メッセージングアプリ)さえあれば、何も問題ない、という意味です。この表現は、特に旅行や出張など、外出する際や、新しい場所に移動する際に使われます。具体的には、「連絡手段さえ確保できれば、他のことは心配ない」という自信や安心感を表現しています。また、LINEを必要とするという部分から、日常的なコミュニケーションツールとしてのLINEの重要性も示しています。 I'm not picky about smartphones. All I need is my phone and LINE. 私はスマホにこだわりはありません。電話とLINEが使えればそれで十分です。 As long as I can make calls and use LINE on my phone, I'm good to go. スマホで電話とLINEが使えれば、それで私は十分です。 「All I need is my phone and LINE.」は物事を始めるために必要なものを指定するシチュエーションで使われ、その状況でスマホとLINEがあれば何も他に必要ないという意味合いが強いです。 一方、「If I can use my phone and LINE, I'm all set.」は条件付きで、スマホとLINEが使える状況なら準備万端で、その条件が揃えば問題ないというニュアンスがあります。これは多少不確かな状況や、機器やネットワークの接続等の確認が必要な状況で使われることが多いです。

続きを読む

0 693
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The student was plucked out of the classroom by the teacher for being too noisy. 生徒はうるさくしていたので、先生によって教室から摘まみ出されました。 「Pluck out」は、物をつまんで引き抜く、取り除くという意味があります。また、人や物を特定の場所や集団から取り除くという意味もあります。例えば、毛を抜く、果物を木から摘む、人を選び出すなどの状況で使うことができます。また、比喩的な表現として、問題や困難から人を救い出すときにも使われます。 The teacher had to pull out the student from the class because he was being too noisy. その生徒がうるさくしていたので、先生は彼を授業から外に摘まみ出さなければなりませんでした。 The student was yanked out of the classroom by the teacher for being too noisy. 生徒はうるささのために先生によって教室の外に引っ張り出されました。 Pull outと"yank out"はどちらも何かを取り出すという動作を指しますが、その方法や力の度合いに違いがあります。"Pull out"は比較的ゆっくりと、または注意深く何かを取り出すのを示します。例えば、引き出しから書類を取り出すなどと使われます。一方、"yank out"は急にまたは力強く何かを取り出す動作を指します。これは、しっかりと固定されているものや、抵抗があるものを引っ張って取り出す際に使われます。例えば、雑草を抜くときなどに使われます。

続きを読む

0 834
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The cat left a mark on my face. 猫が私の顔に爪痕を残しました。 「Leave a mark」は直訳すると「印を残す」となります。物理的な痕跡を残すことから、比喩的に何かが人々の心に強い印象や影響を与えたことを示す表現としても使われます。具体的なシチュエーションとしては、例えばその人の行動や言動が他人に影響を与えたり、歴史に名を刻んだりした場合などに使えます。 The cat scratch left a scar on my face. 猫の引っかき傷が私の顔に傷跡を残しました。 Your cat really left a lasting impression on your face with those scratches. あなたの猫はその引っかき傷で本当にあなたの顔に「残念な印象」を残しました。 Leave a scarは通常、ネガティブな経験やトラウマを指し、その経験が長期的な悪影響を及ぼしたことを意味します。一方、"Leave a lasting impression"は肯定的または否定的な経験を指し、その経験が印象深く、長く記憶に残ることを示します。このフレーズは感銘を受ける出来事や人々について一般的に使用されます。

続きを読む