プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,054

Go home ahead of me. I'm going to stop by the convenience store before I go home. 先に帰ってて。コンビニ寄ってから帰るから。 「Go home ahead of me.」は直訳すると「私より先に家に帰りなさい」となります。この表現は、基本的に自分がまだ何かを終えたり、どこかに立ち寄ったりするときに他の人に対して使います。相手を待たせるより、先に帰宅するように伝えるニュアンスが含まれます。また、打ち合わせや会議が終わった後、一緒に行動していた人への別れの言葉としても使うことができます。 Go ahead and head home before me. I'm going to stop by the convenience store before I go back. 「先に帰ってて。コンビニ寄ってから帰るから」 You beat me home. I'm going to stop by the convenience store before I head back. 「君は先に帰ってて。私はコンビニに寄ってから帰るから。」 Head home before meは、自分より先に家に帰るような指示を示しており、一方、「Beat me home」は競争または競走的な要素を含んでいます。したがって、「Head home before me」は通常、害のない指示の文脈で使われますが、「Beat me home」はより気楽な状況や楽しい要素が含まれた瞬間で使われます。また、「Beat me home」を使うときは、到着時間に焦点を当てています。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 235

It's a perfect day for laundry, isn't it? 「今日は洗濯日和ね」 「Perfect day for laundry」は「洗濯日和」という意味で、特に天候が良く、洗濯物が早く乾きそうな日のことを指します。たとえば、晴天で気温も高い、風も適度に吹いているなど、洗濯に最適な条件が揃っている日に使う表現です。また、比喩的には、何かを始めるのに最適なタイミング、好都合な状況を指すこともあります。 It's an ideal day for doing laundry, isn't it? 「今日は洗濯日和ね」 It's a great day for laundry, isn't it? 「今日は洗濯日和ね。」 Ideal day for doing laundryは物理的な条件が最適であることを意味します。例えば、天気が良く、洗濯物がよく乾く日などを指します。これに対して、"Great day for laundry"は、自身の感情や予定に基づく適切な日を指す場合が多いです。例えば、その日は特に忙しくない、気分が良いから洗濯をするなど、そうした個人的な状況が語られることが多いです。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 507

I'm leaving the house now. Did I lock all the doors, I wonder? 「今家を出ようとしています。鍵は全て閉じたかしら?」 「I wonder」は「~だろうか」という自己への疑問や不確かさを表す表現です。「Did I lock all the doors, I wonder?」は「本当にドアを全部閉めたのかな?」という、自身の行動についての不確かさを示しています。例えば、家を出るときや就寝前など、自身がドアを全て閉めたか忘れてしまって不安を抱いたときに使う表現と言えます。 Oh no, did I remember to lock all the doors before I left the house? 「ああ、家を出る前に全てのドアを閉めて鍵をかけたかしら。」 Did I make sure all the doors were locked? 「全てのドアを鍵をかけたか確認したかしら?」 「Did I remember to lock all the doors?」は、一般的に自分が特定の行動(ここではドアを鍵をかけること)を覚えているかどうかを問う疑問です。これは一時的な忘却や意識がうまく働かない状況でよく使われます。一方、「Did I make sure all the doors were locked?」は、特定の行動が完全に行われたこと、または特定の状態(ここではドアが全て鍵がかかっていること)が確認できたかどうかを問います。この表現は自分の行動に対する確認や再確認を強調します。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 454

We're having a pop quiz right now. 「今から抜き打ちテストをします。」 「Pop quiz」は、予告なしに教師が生徒に対して行う小テストのことを指します。授業で学んだ内容を確認したり、生徒が授業についてきているかを確認したりするために使用されます。突然行われるため、生徒が常に授業に集中している必要があります。また、比喩的には、ある問題や状況に対する誰かの即興の反応や知識をテストするために使われることもあります。 We're having a surprise test right now. 「今から抜き打ちテストをします。」 We're having an unannounced test right now. 今から抜き打ちテストをします。 Surprise testとは何の予告もなく突然行われるテストを指す言葉で、当然ながら学生は事前にテストの内容を知ることができません。一方、"Unannounced test"も事前通告がないテストですが、この表現はテスト自体が期待されているが、具体的な日時が事前に知らされていない状況を指すことが多いです。したがって、"Surprise test"は全く予期せぬテスト、"Unannounced test"は予期可能だが具体的なタイミングはわからないテストといったニュアンスの差があります。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 896

Even though I'm usually busy, I really want to be there for my children on my days off, to spend quality time with them. 普段は忙しいですが、休日だけでも子供たちに寄り添って、質の高い時間を過ごしたいです。 「Be there for your children」は、「子供たちのためにそこにいてあげてください」という意味で、育児の中での一貫したサポートというニュアンスを含みます。親に対して子供たちが問題や困難に直面したとき、または単に彼らの日常生活の中で必要な存在として常にそこにいることを求めるときに使用されます。このフレーズはまた、心理的または感情的なサポートを提供することを強調しています。子供が心配事を打ち明けたいときや励ましや助けが必要なときに親が支えとなってあげることを表します。 I want to support my children as much as possible on my days off because I'm usually very busy. 通常はとても忙しいので、休日はできるだけ子供たちをサポートして、ゆっくりと丁寧に過ごしたいです。 I might be busy most of the time, but I want to stand by my children, taking things slow and being mindful on my days off. 普段は忙しくても、休日だけでも子どもたちと寄り添って、ゆっくりと丁寧に過ごしたいです。 Support your childrenは、あなたの子供たちが必要な物資、情報、アドバイスを提供することを主に意味します。「スポンサーになる」または「助ける」のような感じです。一方、"Stand by your children"は、子供たちが困難または問題に直面しているときに、彼らを擁護し、応援し、信頼することを意味します。「忠誠を誓う」または「忠実に支える」のような意味合いがあります。それぞれのフレーズは、それぞれの状況や子供が直面している具体的な問題によって使い分けられるでしょう。

続きを読む