プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 1,464
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The perpetrator was found to be isolated from society. 「犯人は社会から孤立していたことが判明しました。」 「社会から孤立する」という表現は、特定の個人やグループが社会の一部から物理的または社会的に離れてしまう状態を指します。この状態は通常、人々が自身の意志により孤立する場合と、何らかの状況や他者によって強制的に孤立させられる場合があります。その結果、孤立した人々は社会的な交流や情報の交換から切り離され、孤独感や不安感を抱くことが一般的です。この表現は例えば、人々が他者とのコミュニケーションを避ける傾向がある精神的な問題を説明する際や、社会的な規範や期待に反抗する人々を描写する際などに使えます。 The offender was found to be cut off from society. 犯人は社会から孤立していたことが判明しました。 The perpetrator was found to be alienated from society. 「犯人は社会から疎外されていたことがわかった。」 "Cut off from society"は物理的または状況的な隔離を意味します。例えば、遠くの田舎に引っ越すために都市生活から"cut off"する、または病気や刑務所などで社会から隔離する状況に使われます。 一方、"alienated from society"は精神的な孤立を表します。個人が周囲の人々や社会全体とつながりを感じられないとき、理解されていないと感じるときに使われます。この状態は物理的な隔たりがなくとも感じられます。

続きを読む

0 1,996
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She broke up with him, but not without a parting shot - You'll never find someone like me! 彼女は彼と別れたが、「私のような人は二度と見つからないわよ!」という捨て台詞を残していった。 「Parting shot」は直訳すると「去る際の一撃」で、出発や別れ際にする最後の批判や皮肉、または意見のことを指します。これは必ずしも厳しいものではなく、ユーモラスなものや意見表明としてのニュアンスも含まれます。例えば、討論の最後にアピールしたり、会議の終わりに自分の意見を強調する際に使うことができます。また、別れのシチュエーションで、相手に印象を残すための最後の言葉としても使われます。 英語で捨て台詞は「Parting shot」と呼ばれます。 In that case, we call it a mic drop moment. その場合、私たちはそれを「マイクドロップ・モーメント」と呼びます。 Exit lineは会話やシーンを終わらせるための決定的なセリフや発言を指します。一方、Mic drop momentは非常に印象的で輝いた瞬間や、自身の意見やパフォーマンスが完全に成功した瞬間を指します。Exit lineは自己表現の終わりを、Mic drop momentは自己表現のハイライトを示すために使われます。

続きを読む

0 838
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The boss setting such a big goal is going to cause a backlash on the employees. 上司がこんなに大きな目標を掲げたことで、そのしわ寄せは部下に来ることになるでしょう。 「Backlash」は直訳すると「反動」や「反発」となり、批判や反対の反応を指します。特定の行動や発言、方針などに対する否定的な反応や対抗行動を指すことが多いです。社会的な動きや出来事、政策、会社の戦略変更などに対する人々の反発や抗議を表現する際に使われます。たとえば、「新政策に対する強烈なバックラッシュ(backlash against the new policy)」のように使用します。また、具体的な人々の行動や意見を必ずしも指すわけではなく、一般的な反対のムードや空気感を表す場合もあります。 If our boss sets such a huge goal, the repercussions will fall on us, the subordinates. 「もし上司がそのような大きな目標を掲げれば、その影響は我々部下に及ぶだろう。」 The fallout from the boss's large goal setting will likely trickle down to the subordinates. 上司が大きな目標を設定した結果、そのしわ寄せは部下に行き渡るでしょう。 Repercussions は、特定の行動や決定から生じる予想される結果または影響を指す一般的な言葉です。"Fallout"はより特定的で、主に負の結果または影響を指します。例えば、戦争、事故、災害等の後の混乱や悪化した状況を指すことが多いです。したがって、選択や決定した行動から生じる影響について話すときは「repercussions」を、特に混乱や問題が発生した後の状況を説明するときは「fallout」を使うことが多いです。

続きを読む

0 2,949
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Show me your grit! 「根性を見せてくれ!」 「Grit」は、逆境や困難に直面しても目標達成のために不屈の精神で継続的に努力し続ける持続力と情熱を指す言葉です。英語の「頑強さ」や「根気強さ」に近い意味を持っています。一時的な挫折や困難に立ち向かうための忍耐力だけでなく、長期的な目標に対する深い献身と強い意志をも表現します。学業や仕事などの長期的な目標達成においては「Grit」が一つの鍵となるとされています。 Show your determination! 「根性を見せろ!」 Show your tenacity! 「根性を見せろ!」 "Determination"と"Tenacity"は両方とも人々がターゲットに向かって進む能力を表していますが、微妙な違いがあります。 "Determination"は強い意志や決意を表し、特定の目標を達成するために必要な行動を選択することを強調します。例えば、新しいスキルを学びたい、新しい仕事を見つけたいなど。 "Tenacity"は困難な状況でも諦めずに続ける能力を意味します。つまり、挑戦や困難に直面しても、目標に向かって持続的に取り組むことを強調します。 つまり、目標を追求する際の強い意志が"Determination"、困難に直面しても諦めない強さが"Tenacity"です。

続きを読む

0 416
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Why do morning glory flowers wither away so quickly? 「なぜ朝顔の花はすぐに枯れてしまうのですか?」 wither awayは、「しだいに衰える」「枯れる」「減退する」というような意味を含みます。実際の草木が枯れていく様子や、抽象的な概念が衰退していく様子を表現するのに使われます。例えば、植物が水分や栄養を得られない環境で枯れていく様子や、腕力や記憶力、組織や集団のパワーや影響力などが時間とともに弱くなる様を述べるのに用いられます。また、形容詞の"withered"を使えば、「枯れた」「衰退した」といった形容が可能です。 Why do morning glories fade away so quickly? 「なぜ朝顔の花はすぐに萎むのですか?」 Why do morning glories shrivel up so quickly? 「なぜ朝顔の花はすぐにしぼんでしまうんですか?」 "Fade away"は何かが少しずつ消えていくことを表します。例えば、音がだんだん小さくなったり、人の記憶が徐々に消えていったり。これは物理的か精神的など様々な状況で使われる表現です。 一方"shrivel up"は、物体が乾燥、脱水、または熱によって収縮または皺化する様子を表します。植物や果物が水分を失って萎縮する様子を説明するのによく使われますが、比喩的な状況で人が恐怖や恥ずかしさで「萎縮した」と表現するのにも使います。

続きを読む