プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 280
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「すごい偉業だったね!」「見事な功績でした」といった意味です。単に「成功した」というだけでなく、普通では成し得ないような、驚くほど素晴らしい成果や功績を称賛するときに使います。ビジネスでの大成功や、スポーツでの大記録達成など、心から「お見事!」と言いたい場面にぴったりです。 Thanks to the study method you taught me, I got a perfect score on the test. It was a remarkable achievement. 君が教えてくれた勉強法のおかげで、テストで満点を取れたんだ。驚くべき成果だったよ。 ちなみに、"That was an incredible outcome." は「信じられないくらい最高の結果だったね!」という意味です。予想をはるかに超える素晴らしい結末や、大逆転勝利のような劇的な結果に対して、興奮や感動を込めて使います。スポーツの試合後や、プロジェクトが驚くほど成功した時などにピッタリな表現ですよ。 Your study method worked wonders for my test score. That was an incredible outcome! 君の勉強法、テストの点数にすごく効いたよ。驚くべき成果だった!

続きを読む

0 315
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「年のせいか、最近は無理せずのんびりやってるよ」というニュアンスです。 若い頃のようにガツガツせず、体力を考えてペースを落として穏やかに過ごしている、という感じを伝えたい時にぴったり。 友人との会話で「最近どう?」と聞かれた時などに、少しユーモアを交えて近況を話すのに使えます。 I'm taking it easy on the drinks these days because of my age. 最近は年のせいで、お酒はほどほどにしています。 ちなみに、「I've had to slow down a bit in my old age.」は「年を取って少しペースを落とさなきゃいけなくなったよ」という感じです。昔のように無理がきかなくなったことを、ユーモアや軽い自虐を交えて伝える時にぴったりの一言です。 I've had to slow down a bit in my old age, so I'll pass on another drink. もう年なので少しペースを落とさないといけないから、次の一杯は遠慮しておくよ。

続きを読む

0 443
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「退職したから、今は時々孫の面倒を見ているんだよ」といった感じです。 リタイアして時間に余裕ができた喜びや、孫と過ごす時間を楽しんでいる、温かく幸せな気持ちが伝わります。 友人との近況報告や、新しい趣味について話す時など、リラックスした会話で自然に使えます。 Well, I babysit my grandkids sometimes now that I'm retired. まあ、退職したから、今は時々孫の面倒を見ているよ。 ちなみにこのフレーズは、退職後の近況を話す時にぴったりです。「最近どうしてる?」と聞かれた時などに「退職してからは、時々孫の面倒を見たりしてるよ」と、無理なく自然な感じで自分の日常を伝えることができます。気負わず、穏やかな暮らしぶりを伝えるのに最適な一言です。 Since retiring, I've been helping out with the grandkids from time to time. 退職してからは、時々孫の面倒を見ています。

続きを読む

0 259
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「これ、かなりいい話じゃない?」「めっちゃお得だよね?」といったニュアンスです。買い物や契約などで、予想以上に自分に有利な条件だった時に、興奮や満足感を込めて相手に同意を求めるカジュアルな表現です。友人との会話などで使えます。 This is a pretty sweet deal, isn't it? この条件はなかなかじゃない? ちなみに、"You can't really beat these terms, can you?" は「この条件、最高じゃない?」や「これ以上の好条件はないでしょ?」といったニュアンスです。契約や取引の場面で、提示した条件が相手にとって非常に有利であることを、同意を求める形で念押ししたい時に使えます。 You can't really beat these terms, can you? この条件はなかなかじゃない?

続きを読む

0 333
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「日誌をつけなきゃ」「記録簿を記入しないと」といったニュアンスです。仕事や業務で、日々の出来事やデータを記録する義務がある時に使います。少し口語的な表現なので、同僚との会話などで「あ、日誌書くの忘れてた!」のような気軽な感じで使えます。 I've got to fill out the logbook before my shift ends. シフトが終わる前に日誌を記入しなくちゃ。 ちなみに、「I need to make an entry in the log.」は「日誌に記録しなきゃ」という感じです。何か出来事があった後や作業の区切りに、「忘れないうちにメモしておこう」とか「公式な記録として残しておく必要があるな」という場面で使えますよ。 My shift is almost over, I need to make an entry in the log about today's work. もうすぐシフトが終わるから、今日やったことを日誌に記入しないと。

続きを読む