プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 259

This is an unofficial gathering, everyone. 「これは非公式の集まりです、皆さん。」 「Unofficial」は「公式ではない」「非公式」などと訳されます。一般的に、公的な組織や権威によって認められていない、または確認・承認されていない物事を指す言葉です。たとえば、非公式の記録、非公式の会合、非公式のルールなどといった使い方があります。これらは、公式のものとは異なり、法的な効力を持たないか、あるいは一部の人々の間でのみ認識されているという特徴があります。 Let's keep this meeting off the record, guys. 「皆さん、この会議はオフレコでお願いします。」 This is just an informal gathering, guys. 「これはただの非公式の集まりだよ、皆さん。」 Off the recordは、公式に記録されたり報告されたりすることなく、非公式や秘密裏に情報を共有したいときに使うフレーズです。例えば、ジャーナリストは情報源からのoff the recordの情報を記事には書きません。一方、informalは、公式や正式ではなく、カジュアルな状況や会話を指す言葉です。たとえば、友人との会話やカジュアルな服装はinformalと言えます。どちらも非公式を意味しますが、off the recordは秘密性や非公開性を強調し、informalはカジュアルさや形式張らない状況を指します。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 227

I forgot to buy the milk. 牛乳、買い忘れてた。 「I forgot to buy it.」は、「それを買うのを忘れてしまった」という意味です。日常会話でよく使われ、例えばスーパーマーケットで必要なものを買い忘れた時や、誰かに頼まれたものを買うのを忘れたときなどに使います。このフレーズは自己のミスや忘れっぽさを認めて謝罪するニュアンスも含まれます。 I overlooked buying the milk. 「牛乳、買い忘れてた。」 I just realized that it slipped my mind to buy the milk. ただ今気づいたのですが、牛乳を買うのを忘れてしまいました。 I overlooked buying itは何か他の事に集中していて、それを買う必要があることを見落としたときに使います。一方で、It slipped my mind to buy itは、一時的にそれを買うことを忘れたときに使います。前者は注意散漫さを、後者は忘れっぽさを示します。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 359

I would like to report a theft incident. 「窃盗事件を報告したいです。」 「Theft incident」は「盗難事件」を指す表現で、誰かが他人の財産を無断で持ち去るといった犯罪行為を示します。主に警察や報道機関、保険会社などが使用し、具体的な事件や状況を説明する際に用います。たとえば、There was a theft incident at the convenience store last night(昨夜、コンビニで盗難事件がありました)のように使われます。また、盗難事件の規模や特定の種類(自動車盗難、家屋侵入盗など)を指す際にも使用されます。 I would like to report a robbery case. 「窃盗事件を報告したいです。」 I would like to report a burglary incident. 「窃盗事件を報告したいです。」 Robbery caseは、直接的な強盗事件を指す時に使われます。つまり、犯罪者が被害者に対し直接的な脅迫や暴力を用いて財物を奪うシチュエーションを指します。一方、Burglary incidentは、侵入盗(忍び込みによる盗み)を指します。被害者が不在の時や、知らないうちに自宅やオフィス等が侵入され、財物が盗まれるシチュエーションを指します。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 792

One of my strengths is adaptability. I quickly adjust to new environments and tasks. 私の長所の一つは適応力です。私は新しい環境や仕事に迅速に適応します。 「Adaptability」は「適応力」や「柔軟性」と訳され、環境や状況の変化に対して、自身の行動や思考を適切に変えて対応できる能力を指します。ビジネスの世界では特に重要なスキルとされており、新しい業務や技術の導入、組織変更などの変化に対して素早く柔軟に対応できる人物が評価されます。また、プライベートでも、予定が変更になった場合や問題が起きた時などに冷静に対処できる人は「Adaptability」が高いと言えます。 My strength is my flexibility. I am able to adapt to new situations quickly. 私の長所は柔軟性です。新しい状況にすぐに適応することができます。 One of my strengths is my resilience, I am highly adaptable to various situations. 「私の長所の一つはレジリエンス、つまり様々な状況に高い適応力を持っていることです。」 Flexibilityは、変化に対応したり、新しい状況や方法を受け入れたりする能力を指します。例えば、急なスケジュール変更に対応する能力は「flexibility」です。一方、「Resilience」は困難や挫折から回復する強さや耐性を指します。例えば、失敗から立ち直り、再度挑戦する力は「resilience」です。状況やニュアンスにより、これらの単語を使い分けます。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 123

Where can I find the cat claw sharpeners? 「猫の爪とぎはどこにありますか?」 「Sharpening claws」は直訳すると「爪を研ぐ」となりますが、その使われ方は主に比喩的な意味合いで、自分の能力やスキルを磨き上げる、または戦いや競争に備えて準備を整えるというニュアンスで使われます。特に戦略的な準備や自己改善に関連して用いられる表現です。例えば、ビジネスの競争相手に対抗するためにスキルを磨いたり、スポーツでの対戦相手に勝つためにトレーニングを重ねたりするといったシチュエーションで使えます。 Where can I find the scratching posts for cats? 「猫の爪とぎはどこにありますか?」 Where can I find the honing claws for cats? 「猫の爪とぎはどこにありますか?」 Scratching postとHoning clawsは、どちらも主に猫の行動に関連した表現ですが、異なる状況で使われます。 Scratching postは物理的なアイテムを指し、猫が爪を研ぐために使う専用のポストや板のことを言います。ネイティブスピーカーは、「猫が新しいスクラッチングポストを必要としている」といった具体的な状況で使用します。 一方、Honing clawsは猫の行動そのものを指す表現で、猫が爪を鋭くするためにスクラッチングポストなどを使って爪を研ぐことを言います。「猫が爪を研ぐ(honing its claws)」といった状況で使われます。また、比喩的に人間がスキルや能力を研ぎ澄ますことを指す際にも使われます。

続きを読む