プロフィール
kauhenga
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,608
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。
留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。
英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。
英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!
I forgot my Valentine in art class. 美術の授業でバレンタインを忘れました。 バレンタインは、愛と感謝を伝える特別な日です。主に恋人や好きな人に対する愛情を表現するために使われますが、親友や家族への感謝の気持ちを示すのにも使えます。特に日本では、女性が男性にチョコレートを贈る風習があります。ただし、友達や職場の人々に対する義理チョコも一般的です。また、心からの感謝や愛情を伝える手作りのプレゼントもよく見られます。恋愛感情を伝える勇気を出す日としても知られています。 I forgot about Valentine's Day for art class. 「美術の授業のためのバレンタインデーを忘れてしまいました。」 I forgot my V-Day project, teacher. 「先生、V-Dayのプロジェクトを忘れてしまいました。」 Valentine's DayとV-Dayは基本的に同じ意味を持つが、それらの使い方はコンテキストや会話の形式による。Valentine's Dayはもっと正式な場面や、特定の日付を指す際によく使われる。一方、V-Dayはもっとカジュアルな会話や口語でよく使われ、特に若者や友人との会話でよく見られる。しかし、V-Dayは一部では戦争の終結を記念する日(Victory Day)を指すこともあるので、文脈が重要となる。
Don't pick at it, you'll just open old wounds. 「それを触らないで、また古い傷を開けてしまうよ。」 「Open old wounds」は、過去に経験した痛みや苦しみを再び引き起こす、またはそれについて話すことを指す英語の成句です。これは、過去の失敗やトラウマ、解決されていない問題など、思い出したくない痛みを再び表面化させる行為を表現する際に使われます。例えば、元カップルが再会して過去の恋愛の失敗について話し始めた場合、「Open old wounds」が適用されます。また、争いや対立のあった関係者が再びその問題を取り上げ、争いを再燃させる状況でも使えます。 Don't pick at your scab, okay? 「かさぶたを剥がさないでね。」 Don't rip off the Band-Aid, honey. 「かさぶたは剥がしちゃだめだよ、ねえ。」 「Pick at a scab」は、問題や困難な状況を少しずつ、または何度も触れることでさらに悪化させる行為を指すために使います。一方、「Rip off the Band-Aid」は、辛いまたは困難な状況を一度に解決しようとする行動を指します。これは一時的に痛みを感じるかもしれませんが、長期的には問題を解決するためです。つまり、前者は問題を引き延ばす意味合いがあり、後者は一時的な痛みを我慢して問題を一気に解決する意味合いがあります。
The answer will be revealed after the commercial break. 「答えはCMのあとで明らかにされます。」 このフレーズは主にテレビ番組やラジオ番組で使われます。視聴者や聴取者の関心を引きつけ、番組から離れないようにするためのものです。例えば、クイズ番組で正解を発表する前や、ドラマの続きを放送する前などに使用されます。直訳すると「答えはコマーシャルブレイク後に明らかにされます」となり、つまり、広告の後で結果や続きを発表するという意味です。 Who will be the winner of our grand prize? Stay tuned for the answer after these messages! 我々の大賞の勝者は誰でしょうか?答えはCMのあとでお伝えします! We'll unveil the answer right after this break. この休憩後すぐに答えを発表します。 Stay tuned for the answer after these messages.はテレビやラジオの番組などで、コマーシャルブレーク後に答えを発表することを視聴者に約束するフレーズです。一方、We'll unveil the answer right after this break.はよりフォーマルで、大々的に何かを発表する際に使用されます。このフレーズは、重要な情報や結果が待ち構えていることを示すため、視聴者の期待を高めます。どちらのフレーズも、視聴者の興味を引きつけ、番組の視聴を続けるように促します。ただし、unveilはより大がかりな発表を暗示しているため、その使用はより重要なコンテキストに限定されることが多いです。
My skin feels dull. Could you help me brighten it up? 「私の肌はくすんで感じます。明るくしてもらえますか?」 「My skin feels dull.」は「私の肌がくすんでいる感じがする」という意味です。自身の肌の調子が悪い、元気がない、または肌の色が暗くなっていると感じるときに使用します。美容やスキンケアについて話す時や、肌のコンディションが気になるとき、美容師や友人との会話などで使えます。肌が疲れている、乾燥している、またはスキンケアの改善が必要だと感じている時にも使われます。 My skin looks lackluster, could you help me brighten it up? 「私の肌はくすんで見えます、明るくしていただけますか?」 My complexion is looking dull. Can you help brighten it up? 「私の肌の調子が悪く、くすんで見えます。明るくしていただけますか?」 My skin looks lacklusterは肌全体の健康状態について述べる言い方で、肌が乾燥していたり、光沢がない場合に使います。一方、My complexion is looking dullは特に顔色や肌の色調に焦点を当てており、肌がくすんで見えたり、生気がない場合に使われます。両方とも似た状況で使われますが、complexionは肌の色や清潔さにより具体的に言及しています。
I have some time before our meet up, do you want to kill time somewhere? 待ち合わせまで時間があるから、どこかで時間を潰さない? 「Kill time」は直訳すると「時間を殺す」となり、自由な時間をどうにかして過ごす、つまり時間を潰すという意味です。予定がない、または待ち時間があるときに何かをして時間を過ごす行為を指す表現です。例えば、飛行機の待ち時間に本を読む、電車が来るまでスマホでゲームをするなど、特に目的はないが時間を無駄にしないために何かをすることを「kill time」と言います。なお、特に重要なことをしているわけではないので、ややネガティブなニュアンスも含みます。 I'd like to find somewhere to pass the time until we meet up. 待ち合わせまでどこかで時間を潰したいんだ。 I have some time before our meeting, so I'm just whiling away the hours. 待ち合わせまで時間があるので、ちょっと時間を潰しています。 Pass the timeとWhiling away the hoursはどちらも時間を過ごすという意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Pass the timeは一般的な表現で、待ち時間を過ごすために何かをするという状況でよく使われます。一方、Whiling away the hoursはよりのんびりと、特に何もせずに時間を過ごすという意味合いが強く、時間がたくさんあるという状況で使われます。