TAIGA

TAIGAさん

2023/07/24 14:00

時間を潰す を英語で教えて!

待ち合わせまで時間があるので、「どこかで時間を潰したい」と言いたいです。

0 181
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/11 00:00

回答

・Kill time
・Pass the time
・Whiling away the hours

I have some time before our meet up, do you want to kill time somewhere?
待ち合わせまで時間があるから、どこかで時間を潰さない?

「Kill time」は直訳すると「時間を殺す」となり、自由な時間をどうにかして過ごす、つまり時間を潰すという意味です。予定がない、または待ち時間があるときに何かをして時間を過ごす行為を指す表現です。例えば、飛行機の待ち時間に本を読む、電車が来るまでスマホでゲームをするなど、特に目的はないが時間を無駄にしないために何かをすることを「kill time」と言います。なお、特に重要なことをしているわけではないので、ややネガティブなニュアンスも含みます。

I'd like to find somewhere to pass the time until we meet up.
待ち合わせまでどこかで時間を潰したいんだ。

I have some time before our meeting, so I'm just whiling away the hours.
待ち合わせまで時間があるので、ちょっと時間を潰しています。

Pass the timeとWhiling away the hoursはどちらも時間を過ごすという意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Pass the timeは一般的な表現で、待ち時間を過ごすために何かをするという状況でよく使われます。一方、Whiling away the hoursはよりのんびりと、特に何もせずに時間を過ごすという意味合いが強く、時間がたくさんあるという状況で使われます。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/01 00:00

回答

・Kill time
・Pass the time
・Whittle away the hours

I want to kill some time somewhere since I have time before the meeting.
待ち合わせまで時間があるので、どこかで時間を潰したいです。

「Kill time」は英語のフレーズで、「時間を潰す」または「時間をつぶす」という意味です。何かを待っている間や、予定までの時間が余っているときなどに使われます。例えば、飛行機の出発まで時間があるとき、本を読んだり音楽を聴いたりして時間を潰すことを「killing time」と表現します。また、仕事が一段落ついて暇な時間が生まれたときにも使えます。特に何か重要なことをしているわけではなく、ただ時間を過ごしている様子を表す言葉です。

I have some time before our meeting, so I want to pass the time somewhere.
「待ち合わせまでに時間があるので、どこかで時間を潰したいです。」

I have some time before our meeting, so I'll just whittle away the hours somewhere.
待ち合わせまで時間があるので、どこかで時間を潰すことにします。

Pass the timeは一般的に時間を過ごす、特に特定の目的や活動なしにという意味で使われます。一方、whittle away the hoursは時間を何か特定のことに費やす、特にそれが時間の無駄遣いと感じている場合に使われます。Whittle away the hoursは時間をあまり効率的に使っていないという意味合いが強いです。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/27 21:23

回答

・Kill time
・spend time

kill time「時間を殺す」と表現します。 また、spend「過ごす」を使っても大丈夫です。

I want to kill time somewhere.
どこかで時間を潰したいです。
※somewhere→どこかで

Shall we kill time at karaoke?
カラオケで時間潰さない?
※Shall we ~?→ ~しませんか?

How do you usually spend time?
いつもどうやって時間つぶしてますか?
※usually→いつも

Let's kill time at the coffee shop.
喫茶店で時間を潰そう。
※coffee shop→喫茶店

役に立った
PV181
シェア
ポスト