プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 215

I just take a bird's bath in the morning. 私は朝、鳥の水浴び程度の短い入浴をします。 「バード・バス」とは、鳥が水浴びをするための装置や容器のことを指します。主に庭や公園に設置され、鳥が清潔を保つため、また人々が鳥を観察するために使われます。形状や大きさはさまざまで、一般的には小さな池や水たまりのような形をしています。日本語では「鳥の水浴び場」や「鳥の浴槽」と訳すことができます。鳥好きの人々が自宅の庭に設置して鳥を誘い、その観察を楽しむシチュエーションで使うことが多いです。 I'm just going to take a quick rinse. 「私はたださっとシャワーを浴びるだけです。」 He only took a cat's lick this morning. 彼は今朝、烏の行水だけをしました。 A quick rinseは主に物事を短時間で洗うことを指す表現で、食器を洗ったり、シャワーを浴びたりする場合などに使います。一方、A cat's lickは英語のスラングで、特に英国英語でよく使われます。これは非常に短時間で、または怠惰に行われる掃除や準備を指す表現で、十分な作業が行われなかったことを示します。両者はいずれも短時間での行動を示しますが、A quick rinseは一般的には良い意味で使われ、A cat's lickは否定的な意味合いが強いです。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 488

To extract secrets by inflicting pain on someone is referred to as torture. 「人に苦痛を与えて秘密を吐かせることを、英語ではtortureと言います。」 「to torture」は物理的または精神的な苦痛を与える、という意味です。戦時の捕虜への拷問や、精神的に人を追い詰めるいじめなどに使われます。また、比喩的に非常につらい状況や困難な仕事を表すためにも使います。例えば、「この仕事は拷問だ」というように。ただし、非常に重たい印象を持つ語なので、日常会話で軽々しく使うのは適切ではありません。 In English, forcing someone to reveal secrets by inflicting pain on them is referred to as torture. 英語では、人に苦痛を与えて秘密を吐かせることを「torture(トーチャー、拷問)」と言います。 In English, causing someone pain to make them reveal secrets is referred to as to interrogate harshly. 英語では、誰かに苦痛を与えて秘密を吐かせることを to interrogate harshly(厳しく尋問する)と言います。 To inflict painは物理的または精神的な痛みを与える行為を指します。誰かを傷つけたり、罰したり、嫌な思いをさせる場合に使います。一方、to interrogate harshlyは厳しく質問する、つまり情報を引き出すために強く質問することを指します。この表現は、警察が犯罪者を取り調べる際や、子供が親から厳しく糾弾される場合などに使われます。両者は相手に不快な思いをさせる点では似ていますが、目的と手段が異なります。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 241

Take a screenshot of the order number once your registration is complete. 「申込が完了したら、注文番号のスクリーンショットを撮っておいてね。」 「Take a screenshot.」は、「スクリーンショットを撮って」という意味です。パソコンやスマートフォンの画面の一部または全体の画像をキャプチャすることを指します。エラーメッセージが表示された時、特定のウェブページの情報を保存したい時、指示や説明をする時など、様々なシチュエーションで使われます。 Make sure to capture the screen with the order number on it. 「注文番号が表示された画面をスクショしておいてね。」 Make sure to snap a screenshot of the order number on your phone. 「スマホに表示された注文番号をスクリーンショットで撮っておいてね」 Capture the screenとSnap a screenshotは基本的に同じ意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Capture the screenはより正式で技術的な言葉で、IT業界やビジネスの文脈でよく使われます。一方、Snap a screenshotはよりカジュアルで日常的な表現で、友人や家族との会話でよく使われます。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 190

Don't worry, I can take care of your pet while you're away. 心配しないで、君が旅行中は私がペットの世話をするよ。 「take care of」は、「面倒を見る」「世話をする」「処理する」「管理する」といった意味を含む英語のフレーズです。具体的には、人やペットの世話をする場合や、タスクや仕事を処理・管理する場合に使われます。また、何か問題や困難に対処する場合にも「take care of」が使われます。例えば、「私がその問題を解決する」を英語で表現するとき、「I'll take care of that problem」となります。災害や病気から自分自身や他人を保護するという意味でも使われます。 I can look after your pet while you're on vacation. 「あなたが旅行中、私がペットの世話をすることができますよ。」 I can attend to your pet while you're on vacation. 「あなたが旅行中、ペットの世話をすることができますよ。」 Look afterは、人や物を長期的に世話するときに使われます。通常、子供や高齢者、ペット、または家などの責任ある役割を指します。例えば、「彼は彼の弟を見ている」。一方、attend toは、特定のタスクや問題を解決しようとするときに使われます。これは一時的な状況を指すことが多く、具体的な行動を伴います。例えば、「私はただちにこの問題に対処します」。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 889

This wall has a rich color, it really stands out. この壁は色が濃い、本当に目立ちますね。 I like it, but the color of this wall is a bit pale. 好きだけど、この壁の色が少し薄いね。 「Rich color」は色彩が深く、鮮やかで、エネルギッシュな印象を与える色を意味します。華やかなパーティーや、強いメッセージを伝えるデザインなどに使われます。「Pale color」は色彩が薄く、優しく、穏やかな印象を与える色を指します。落ち着いた雰囲気を出したい場合や、リラックスした環境を作り出すために使われます。 I prefer deep colors for interior design. They add a sense of richness and warmth. インテリアデザインには深みのある色を好む。それが豊かさと暖かさを添えてくれるからだ。 The color of this dress is very vivid. 「このドレスの色は非常に鮮やかです。」 The color of this wall paint is quite muted. 「この壁のペイントの色はかなり薄いです。」 Deepやlight colorは色の濃淡を指し、部屋の内装や服装選びなどで使用します。Deepは暗い、濃い色を、lightは明るい、薄い色を意味します。一方、vividやmuted colorは色の鮮やかさを指し、デザインやアートの分野でよく使用します。Vividは鮮やかな、強い色を、mutedは落ち着いた、淡い色を示します。

続きを読む