プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 491
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I need a monkey wrench to tighten this bolt. 「このボルトを締めるためにモンキーレンチが必要です。」 「モンキーレンチ」は主にアメリカで使用される調節可能なスパナのことを指します。ニュアンスとしては、工具や修理などの機械関連の状況で使われることが多いです。また、日常会話では「予期せぬ障害や問題」を意味するフレーズとして「throw a monkey wrench in」があります。例えば、「彼の突然の辞職が、我々のプロジェクトにモンキーレンチを投げ込んだ」といった具体的なシチュエーションで使うことができます。 The tool we use in the factory called monkey wrench in English. 工場で使う「モンキーレンチ」というツールは英語で何というのですか。 In the factory, we often use an adjustable wrench to tighten or loosen various nuts and bolts. 工場では、さまざまなナットやボルトを締めたり緩めたりするために、しばしばアジャスタブルレンチ(モンキーレンチ)を使います。 「Spanner」と「Adjustable Wrench」は、基本的に同じものを指す言葉ですが、主に地域的な使い分けがあります。イギリス英語では「Spanner」、アメリカ英語では「Adjustable Wrench」が一般的に使われます。どちらもボルトやナットを締めたり緩めたりするための工具を指しますが、「Adjustable Wrench」は特に調節可能なタイプのものを明示する場合に使われます。

続きを読む

0 897
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How about playing bingo for our New Year's party? 新年会でビンゴゲームをするのはどうですか? 「Play bingo」は「ビンゴをする」という意味です。主にパーティーや集まりなどで、参加者全員が楽しんで遊べるゲームとして使われます。番号が書かれたカードと、それらの番号をランダムに選ぶための装置を使い、選ばれた番号を自分のカードにマーカーなどで印を付け、先に決められたパターンを完成させた人が勝ちとなるゲームです。また、ビンゴは高齢者の娯楽や、学校の行事、地域のイベントなどでもよく行われます。 How about having a game of bingo for the New Year's party? 「新年会でビンゴゲームをするのはどうですか?」 How about we engage in a round of bingo for the New Year's party? 新年会でビンゴゲームをするのはどうですか? Have a game of bingoはよりカジュアルで、友達とのリラックスした状況で使われることが多い表現です。一方、Engage in a round of bingoはより公式な状況や、より本格的なゲームの状況で使われることが多い表現です。また、engage inは参加者が積極的に活動に参加するという意味合いを含むため、engage in a round of bingoはプレーヤーがゲームに深く関与していることを強調する場合に使うことができます。

続きを読む

0 311
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

At last, I finished my homework. 「やっと、私の宿題が終わった。」 At lastは「ついに」「ようやく」といった意味の英語表現で、長い時間を経て待ち望んでいたことが実現したときや、困難を乗り越えて目的を達成したときなどに使われます。また、楽しみにしていたイベントが始まる時や、苦労の末に成果が出た時などにも使用することができます。達成感や安堵感を含むニュアンスを持っています。 At last, I've finished my work. 「ついに、私の仕事が終わった。」 In the end, I managed to finish the project on time. 「結局、プロジェクトを時間通りに終えることができました。」 Finallyは、一連の出来事や手順の最後の部分を強調するときに使われます。たとえば、「ついに彼は彼女にプロポーズした」を「Finally, he proposed to her」と表現します。「In the end」は、長い期間や多くの試行錯誤の後の結果を示すときに使われます。たとえば、「結局、彼は彼女と結婚した」を「In the end, he married her」と表現します。

続きを読む

0 783
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In that case, let's do it this way. 「それならば、こうしよう」 「In that case」は、「それなら」「その場合には」「そういう状況なら」などと訳すことができ、ある特定の状況や条件に基づいて話を進める際に用いられます。具体的な事例や想定されるシチュエーションに対する反応や対策、提案を示すときなどに使われます。また、相手の意見や提案に対して自分の考えを述べる際にも使えます。 If that's the case, let's do this instead. 「それならば、代わりにこうしよう。」 Then in that event, let's do this. 「それならば、こうしよう。」 「If that's the case」は日常的な会話でよく使われ、ある状況や結果が真実であると仮定したときに使います。「Oh, if that's the case, I'll join you」など。一方、「Then in that event」はより公式な状況や計画されたイベントに対する反応を表すために使用されます。「If the weather is bad, then in that event, we'll move the party indoors」など。これは特定の計画や予定に基づいて次に何が起こるかを示しています。

続きを読む

0 343
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, we say have a skeleton in the closet when someone has a secret that would cause embarrassment or shame if it was known by others. 英語では、「人に知られると恥ずかしい、または困るような秘密を持っている」ことを「クローゼットの中に骸骨を持つ」と言います。 「Hold a grudge」とは、「恨みを持つ」「遺恨を抱く」という意味の表現です。誰かに対して過去の不快な出来事や行為を長期間にわたって許すことができず、その怒りや恨みを心に抱き続ける様子を指します。日常生活や職場での人間関係、友人関係などで起きたトラブルや紛争の後に使うことが多い表現です。例えば、誤解や嫌がらせ、裏切り行為などによって感じた怒りや恨みを抱き続ける状況に使用します。 I'm not the type to bear a grudge, but I do have secrets I'd rather keep hidden. 「私は恨みを持つタイプではないけれど、隠しておきたい秘密はある。」 After all these years, she still harbors resentment for what he did to her. これら全ての年月を経ても、彼女は彼が彼女にしたことに対して未だに恨みを抱いている。 Bear a grudgeとHarbor resentmentはどちらも他人に対する長期間の不満や怒りを意味しますが、ニュアンスの違いがあります。Bear a grudgeはより日常的で一般的に使われ、特定の出来事や行動に対する持続的な怒りを指します。一方、Harbor resentmentはより深刻で、しばしば深く抑えた怒りや不満を指し、この感情が人間関係に影響を及ぼしていることを暗示します。

続きを読む