Homareさん
2023/08/08 12:00
ガンバって を英語で教えて!
Do your best.以外で、頑張ってほしい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Good luck!
・Hang in there!
・Keep pushing!
You've got this! Good luck!
「君ならできるよ!頑張って!」
「Good luck!」は、「頑張って」「成功を祈る」「うまくいくように」といった意味を持つ英語のフレーズです。試験や試合、新しい挑戦や冒険など、何か新しいことを始める直前や、困難な状況に立ち向かう前に人々にエンカレッジメントや応援の意図で使われます。また、あくまで一時的な成功を祈願する言葉であるため、長期的な人生の成功を祈る際にはあまり使われません。
Stay strong, you're doing great. Hang in there!
「頑張って、すごく良くやってるよ。諦めずに頑張ってね!」
Sure, don't give up, keep pushing!
もちろん、諦めないで、引き続き頑張って!
Hang in there!は困難な状況で諦めずに耐え忍ぶことを励ます時に使います。例えば、誰かが病気で苦しんでいたり、厳しい試験勉強をしている時などに使います。一方、Keep pushing!は、目標に向かって積極的に努力し続けることを励ます時に使います。例えば、誰かが仕事でプロジェクトを進めている時や、スポーツで競技している時などに使います。
回答
・Good luck.
・Keep it up.
Good luck.
ガンバって。
good luck は「幸運を願ってる」という意味以外にも「ガンバって」や「きっとうまくいくよ」などのニュアンスを表せる表現になります。(「せいぜい頑張れよ」のような、皮肉として使われることもあります。)
Good luck! I know you can definitely become a amazing politician.
(ガンバって!あなたなら絶対、素晴らしい政治家になれるよ。)
Keep it up.
ガンバって。
keep it up の場合は、「このままの調子を維持しろ」というニュアンスの「ガンバって」になります。
Keep it up! You still have a chance!
(ガンバって!まだチャンスはあるよ!)