プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 521
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was on the verge of tears when I heard the bad news.
悪い知らせを聞いたとき、今にも泣きだしそうでした。

「on the verge of tears」は「今にも泣き出しそう」というニュアンスを持ちます。この表現は、感情が非常に高ぶっている状況で使われます。例えば、悲しい知らせを受けた時、感動的な瞬間に直面した時、または極度のストレスや失望を感じている時などです。こうした状況では、涙がこぼれる寸前で気持ちを抑えようとしている状態を示しています。また、他人の感情を描写する際にも、同情や共感を引き出す効果があります。

"I'm just whimpering; I'm trying not to cry."
「私はただ半べそをかいているだけです、泣かないようにしているのです。」

I was close to bawling when I heard the sad news.
悲しい知らせを聞いたとき、今にも泣きだしそうでした。

"Whimpering" は小さく、かすかな泣き声を表し、通常は軽い苦痛や不安を感じている場合に使います。たとえば、子供が少し転んだときや犬が怖がっているときなどに使われます。一方、"close to bawling" は泣き崩れる寸前の状態を示し、強い感情、特に悲しみや怒りを表現します。例えば、大切なものを失くしたり、大きな失望を感じたときに使います。このフレーズは、感情が爆発する直前の状態で、より劇的な印象を与えます。

続きを読む

0 888
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

People in their prime working age are often the driving force behind a company's success.
働き盛り世代の人たちは、しばしば会社の成功の原動力となります。

"Prime working age"は、主に25歳から54歳の範囲を指し、労働者として最も生産性が高い年代を示します。この期間は、キャリアが安定し、技能や経験が最も豊富な時期とされます。経済や労働市場の分析においてよく使われる用語であり、特に労働力の供給や経済成長の指標として重要です。シチュエーションとしては、雇用政策、防衛策、福利厚生の計画立案など、政策決定や企業の人材戦略で頻繁に登場します。また、労働市場の健康を評価するための指標として用いられます。

People in their career peak years are often referred to as being in their "prime working years."

キャリアの絶頂期にある人々は、しばしば「働き盛りの時期」と呼ばれます。

Many professionals in the prime of their working years are achieving great success.
働き盛りの多くのプロフェッショナルが大きな成功を収めています。

"In their career peak years" は、特定のキャリアや職業で最高の成果や成功を収めている時期を指します。このフレーズは特定の評価可能な業績を持つ専門職などでよく使われます。一方、"In the prime of their working years" は一般的に働き盛りの年齢層を指し、特定の成果よりも体力やエネルギーがピークにある時期に焦点を当てます。例えばアスリートについて話す場合、前者を使い、一般的な会社員について話す場合は後者を使うことが多いです。

続きを読む

0 5,631
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

“contract employee”は契約社員、 “part-time worker”はパート、 “full-time employee” は正社員と表現されるのが最もシンプルかつ一般的です。英語圏の職場で使われる雇用形態を示す際、書類や口頭で違和感なく伝えられます。契約社員(contract employee)は企業と期限付き・プロジェクト単位等の契約で働く場合を指し、パートは主に時間が短くフレキシブルな働き方を意味し、正社員(full-time employee)はいわゆる常勤で企業と直接的な雇用契約を結び、福利厚生や昇進など継続的なキャリアを前提とする形態を指します。英語圏でも「直接雇用の正社員」「期限付きやプロジェクト契約」「短時間労働」という概念は定着しているため、これらのフレーズを使えば正しくイメージを伝えやすくなります。特に面接や履歴書など、雇用形態を尋ねたり説明したりする場面で、簡潔かつ分かりやすい表現として重宝します。 Are you a contract employee, a part-time worker, or a full-time employee at your company? あなたの会社では契約社員、パート、正社員のどれですか? ちなみに、Contract worker, part-timer, permanent employee は、ほぼ同じ意味合いを持ちながら単語を少し変えたバージョンです。たとえば “contract worker” と言えば会社とプロジェクトや期限ベースで働く人をイメージし、短期~長期的に柔軟な契約を結ぶ印象を強調できます。パートタイム労働者を表す際に “part-timer” と言えばさらにカジュアルな響きを持ち、日常会話やフォーマルなシーンを問わず通じやすい言い回しです。一方 “permanent employee” は、正社員というよりも「期限の定めのない正式雇用者」であることを表すため、福利厚生や解雇規制の手厚い職の場合などに頻繁に用いられる傾向があります。企業や国の制度によって細かな違いがあるものの、大まかに言えば、これらの用語だけで海外でも意図をほぼ正確に伝えられるでしょう。 Would you classify yourself as a contract worker, a part-timer, or a permanent employee? あなたの雇用形態は契約社員、パート、正社員のどれですか?

続きを読む

0 7,692
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

First of all は、複数の要点やステップを順序立てて話すプレゼンの場面で「まず初めに」と言いたいときに、極めて広く使われるフレーズです。カジュアルになりすぎず、それでいて堅苦しい印象も強くないため、ビジネスやアカデミックの場でとても自然に響きます。会議や講義、セミナーなど、さまざまなシーンで冒頭に一番目の項目を紹介する際、「最初のポイント・話題はこれです」と明確に打ち出す効果があり、相手の集中を引きつけやすいです。また、First of all の後に、Secondly, Finally, In conclusion… といった言葉を繋げていくと、全体の構成をわかりやすく提示できます。聞き手に「どこからどこまでが最初のポイントか」「続いてどのポイントがくるか」を理解させる上で非常に役立つため、プレゼンの進行においてよく用いられる表現と言えます。 First of all, let’s summarize the main challenges we’re facing. まず初めに、直面している主要な課題を要約してみましょう。 ちなみに、To start with は、同じ「まず初めに」を示すフレーズながら、やや口語的・フランクな響きがあります。会議やプレゼンでも使えなくはありませんが、First of all よりはもう少し軽快に聞こえるので、聴衆との距離が近く柔らかい雰囲気を出したい場合に向いているかもしれません。特に議論やディスカッションの冒頭で、話を始める流れを自然に作りたいときに効果的です。カジュアルすぎない職場であれば問題なく使えますが、よりフォーマルな場面では First of all を選んだほうが無難な場合もあります。一方で、聴衆と近い距離感を保ち、親しみを込めて発表を進めたい際は To start with を使うとやや砕けた印象を与えられるので、意図的に空気を和ませたいときに便利な表現ともいえます。 To start with, let’s summarize the main challenges we’re facing. まず初めに、直面している主要な課題を要約してみましょう。

続きを読む

0 6,725
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

eligible は「資格がある」「適格である」というニュアンスを含み、セールやキャンペーンの「対象」となるものを指す際に自然に使われます。たとえば「割引対象の商品」「抽選の対象者」「適用対象のサービス」など、何かしらの条件を満たして恩恵や特典を受けられる場合にこの語を用いると伝わりやすいです。ビジネス文書から店頭のPOP、さらには接客時の口頭説明まで幅広く活用できる便利な表現と言えます。特に「特定のキャンペーンで使えるクーポン」「特別セールの割引対象の商品」といった場合に、eligible は最も手短でわかりやすい単語です。日常会話でも “Which items are eligible?” のように、何がその対象なのかを尋ねられるため、使い方を覚えておけば応用範囲が広がります。 These items are eligible for the discount, so please feel free to browse them first. 割引対象の商品はこちらになりますので、まずはご自由にご覧ください。 ちなみに、qualifying は「条件を満たしている」「要件を満たす」といった意味を持ち、eligible とよく似たニュアンスを持つ表現です。割引や特典の対象を説明する際に、自然に「これらはキャンペーンの条件を満たしている商品ですよ」という状態を言い表せます。eligible に比べると、条件を強調する響きがわずかに強いため、「何らかの基準をクリアしたうえでの対象だ」という感覚を相手に伝えやすいのが特徴です。海外のネット通販サイトでもよく見られる表現で、たとえば “Qualifying purchases only” などと表示されていれば、「条件を満たした購入だけが特典や割引を受けられる」という意味になります。 Qualifying items are displayed on the second shelf, right over here. 割引対象の商品はこちらの二段目に並んでいます。

続きを読む