プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 247
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Stop sticking to your guns and just admit you were wrong. 「強情を張るのはやめて、ただ間違ってたって認めてよ。」 「Stick to one's guns」は、「自分の意見や信念を曲げずに持ち続ける」「自分の立場を崩さない」という意味の英語のイディオムです。議論や交渉の際に、他人の反対意見や圧力に屈せず、自分の考えや主張を貫く様子を表現するのに使われます。善悪は問わず、自分の信念を持つ人に対して用いられる表現で、困難な状況でも自分の考えを曲げない強い意志を持つ人を称えるニュアンスも含まれます。 Stop being stubborn and stand your ground. 「頑固をやめて、自分の非を認めなさい。」 Stop trying to hold your own and just admit you were wrong. 強情を張るのはやめて、ただ自分が間違っていたと認めてよ。 Stand one's groundは、特に自分の意見や立場を強く主張し、相手がそれを変えることを拒否する場合に使われます。一方、hold one's ownは、困難な状況や競争的な環境で自分自身を守り、自分の能力を維持することを表します。Stand one's groundはしばしば対立や議論の文脈で使われ、hold one's ownはより一般的な挑戦や試練に対処する場合に使われます。

続きを読む

0 259
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You two are somewhat similar, aren't you? 「あなたたちは何となく似てるね。」 「Somewhat similar」は、英語で「ある程度似ている」という意味を持つ表現です。完全に同じではないけれども、一部分やある面において似た特徴や性質があることを示します。人や物、状況など、比較対象が何であれ使用することができます。例えば、「彼の意見は私のと多少似ている」や「このデザインはあの製品と多少似ている」などのように使います。 Your friend and his brother bear a resemblance, don't they? 君の友人とその兄は、どことなく似ているね。 You two have a certain likeness, don't you? 「あなたたちはどことなく似てるね?」 Bears a resemblanceとHas a certain likenessはどちらも他人との類似性を表す表現ですが、微妙な違いがあります。Bears a resemblanceは一般的に顔立ちや特徴が似ていることを指し、具体的な比較対象がある場合によく使われます。一方、Has a certain likenessはもう少し抽象的で、特定の特徴や要素が似ていることを示すのに使われます。それは外見だけでなく、性格や行動なども含む可能性があります。

続きを読む

0 262
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You handle everything, from studying to club activities, so smoothly. 「君は勉強から部活まで、何でもそつなくこなすね。」 「ハンドル・サムシング・スムーズリー」(handle something smoothly)は、何かをスムーズに、円滑に、または効率的に処理するという意味です。これは、問題や困難な状況、新しいプロジェクトや任務など、さまざまな状況で使うことができます。例えば、トラブルが起きたときに混乱せずに冷静に対応する様子や、新しい仕事をスムーズに進めていく様子を表現する際に使います。また、他人が困難な状況を上手に乗り越えたときに、その人を称賛する際にも使えます。 You always manage to pull everything off without a hitch, don't you? 君はいつも何でもそつなくこなすね。 You always seem to execute everything flawlessly, both your studies and club activities. 「君はいつも何でも、勉強も部活も、完璧にこなすね。」 Pull something off without a hitchとExecute something flawlesslyは似た意味を持つが、使用するシチュエーションやニュアンスには違いがある。 Pull something off without a hitchは計画やイベント等が問題なく、スムーズに行われたことを強調する表現で、予見されていた困難や障害を乗り越えた意味合いが含まれる。 一方、Execute something flawlesslyは仕事やパフォーマンスなどが完璧に、ミスなく行われたことを強調する表現で、高い技術や精密さが求められる状況で使われることが多い。

続きを読む

0 405
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm being tormented by a guilty conscience for my past mistakes, but I want to turn over a new leaf. 過去の過ちによる罪の意識に苛まれていますが、心を入れ替えたいと思っています。 「罪悪感に苛まれている」という表現は、何か間違ったことをした、あるいは誤った選択をしたと感じて、その結果として強い自己非難や罪悪感にさいなまれている状況を指します。人が嘘をついた、他人を傷つけた、約束を破ったなど、自身の行為に対して後悔や自責の念を抱いているときに使われます。また、心の平穏を失って精神的に苦しんでいる様子を強調する表現でもあります。 I am haunted by guilt for the mistake I made in the past, but I want to change my heart. 私は過去に犯した過ちにより、罪の意識に苛まれていますが、心を入れ替えたいと思っています。 I'm plagued by a sense of guilt for the mistakes I've made in the past, but I'm determined to turn over a new leaf. 過去に犯した過ちによって罪の意識に苛まれていますが、心を入れ替える決意をしています。 Haunted by guiltとPlagued by a sense of guiltは、罪悪感に苦しんでいる状態を表現するフレーズですが、少しニュアンスが異なります。「Haunted by guilt」は罪悪感が幽霊のように追い詰める感じで、過去の行為に対する罪悪感が常に心を苦しめている様子を強調します。一方、「Plagued by a sense of guilt」は罪悪感が疫病(plague)のように心を蝕む感じで、罪悪感が継続的に問題を引き起こし、苦痛を与える様子を表します。両者とも深刻な罪悪感を表す言葉ですが、前者はより心理的な苦痛、後者はそれが生活全般に影響を及ぼすことを強調しています。

続きを読む

0 423
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Generally speaking, I prefer coffee to tea. 概して言えば、私は紅茶よりコーヒーが好きです。 「Generally speaking」は「一般的に言えば」や「大まかに言うと」などと訳され、ある主題について広範囲な視点から述べる際に使われます。特定の個別の状況や例外を指摘せず、全体的な傾向や普遍的な事実を述べる際に用いられます。例えば、「Generally speaking, people need to eat a balanced diet to stay healthy」(一般的に、健康を維持するためにはバランスのとれた食事が必要です)といった具体的な場面で使います。 Broadly speaking, eating a balanced diet and exercising regularly are the keys to maintaining good health. 概して言えば、バランスの良い食事と定期的な運動が健康維持の鍵となります。 On the whole, I would say our project was a success despite a few minor setbacks. 概して言えば、いくつかの小さな問題にもかかわらず、私たちのプロジェクトは成功だったと言えます。 Broadly speakingとOn the wholeは、両方とも全体的な視点や一般化を示す表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。 Broadly speakingは、特定のトピックや議論について大まかな概観を提供する際に使われます。これは、詳細に立ち入る前の導入部分や、特定の例外を無視して一般的な視点を示す際に使われることが多いです。 一方、On the wholeは、すでに提供された情報や議論に基づいて全体的な評価や結論を導き出す際に使われます。これは、全体として見たときの状況や結果を表すのに役立ちます。

続きを読む