プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 147
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Even if it's a legal drug overseas, you can't bring it into Japan. 「海外で合法的な薬でも、それを日本に持ち込むことはできません。」 「Legal Drugs」は「合法ドラッグ」の意味で、法律上許可されている薬物のことを指します。これには、医療目的で使用される処方薬や一部の市販薬、アルコールやタバコなども含まれます。ただし、これらは合法であっても乱用や過剰摂取は健康に悪影響を及ぼす可能性があります。また、合法ドラッグとはいえ、使用には適切な知識や注意が必要です。シチュエーションとしては、医師からの処方に基づく治療の一環や、社交場でのアルコール摂取などが考えられます。 Even if it's an over-the-counter medication abroad, you can't bring it into Japan without knowledge. たとえ海外で合法の市販薬であっても、知らないで日本に持ち込むことはできません。 Even if they are legal highs in other countries, you cannot bring them into Japan. 「海外では合法的な薬物であっても、それを日本に持ち込むことはできません。」 Over-the-counter medication(OTC)は、医師の処方箋なしに薬局やスーパーマーケットで購入できる薬を指します。風邪薬やアレルギー薬などがこれに該当します。一方、Legal Highsは合法的に入手できる薬物や物質を指し、一部では規制されているものもあります。これらは主に娯楽目的で使用され、一部には健康リスクが伴います。したがって、ネイティブスピーカーはOTCを病気の治療や症状の緩和に、Legal Highsをレクリエーションやエンターテイメントの一環として使い分けます。

続きを読む

0 114
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Come to think of it, his eyes were blindingly bright back then, as he was so focused on his dreams. そういえば、彼は夢に向かって一直線だったから、その頃の彼の目はまぶしく輝いていたな。 「Blindingly bright」は、「目がくらむほど明るい」あるいは「眩しすぎて見えないほど明るい」という意味を持つ表現です。日本語では、「まぶしいほどの明るさ」などと表現できます。自然の光、例えば太陽の光が非常に強い時や、人工照明が過度に強い場合などに使えます。また、比喩的に人の才能や存在感が非常に強いという意味でも使われます。例えば、彼女の美しさは目がくらむほどだった、彼の才能はまぶしいほどだった、などと用いることができます。 Come to think of it, his eyes were dazzlingly bright back then, always fixed on his dreams. そういえば、あの頃の彼の目は夢に向かって常に煌めいていました。 Thinking back, he used to have such glaringly bright eyes full of dreams. そういえば、彼は夢に向かってギラギラと輝く目をしていたな。 Dazzlingly brightとGlaringly brightは両方とも非常に明るい状態を表すが、ニュアンスに違いがあります。Dazzlingly brightは主に美しい、素晴らしい、目を引くような明るさを指すため、ポジティブな状況で使用されます。例えば、美しいダイヤモンドや太陽が輝いている日など。一方、Glaringly brightは強烈で不快なほどの明るさを指し、否定的な状況で使用されます。例えば、眩しすぎて目を開けていられないほどの日差しや、不必要に強い照明など。

続きを読む

0 240
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Though limited in number, yes, you can use the parking lot. 「数は限られていますが、はい、駐車場を使うことができますよ。」 「Though limited in number,」は、「数は限られているが」という意味で、量が少ないものの、それが特別な価値や意義を持つというニュアンスを含んでいます。主にその数が少ないことが欠点となる可能性のある状況で使われ、次に続く文でその欠点を補う優れた特性や価値が述べられます。例えば、商品の限定版や専門性の高いスキルなどに使われます。 While the numbers are limited, yes you can use the parking lot. 「数は限られているけど、はい、駐車場は使えますよ。」 Although there is a finite amount of parking spaces, yes. 「駐車スペースの数は限られているけど、使えるよ。」 Although there is a finite amountは量や存在の限界を強調し、While the numbers are limitedは数値やデータに限界があることを指す。たとえば、資源や時間について話すときには前者が、特定の統計データや調査結果について話すときには後者が使われます。また、While the numbers are limitedはもっと具体的な状況に使われ、Although there is a finite amountはもっと抽象的なコンテクストで使われます。

続きを読む

0 285
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You can clearly see the products purchased by the YouTuber, can't you? 「ユーチューバーが購入した商品、はっきりと見えるよね?」 このフレーズは、Youtuberが購入した商品を視聴者がはっきりと見ることができる状況を示しています。この表現は、例えばYoutuberが自身のチャンネルで購入品紹介や開封の様子を配信した際などに使われます。また、その商品がどのようなものであるか、どのように使用されているかを明確に理解することができるとも取れます。 You can easily see what the YouTuber has bought, right? The Youtuber's purchases are clearly visible. 「YouTuberが何を買ったのかは、すぐにわかるよね。YouTuberの購入品ははっきりと見えるから。」 You can always see what the YouTuber has bought, they're clearly on display in their videos. 「ユーチューバーが買ったものは、いつもビデオではっきりと見えるよね。」 The Youtuber's purchases are clearly visibleは、YouTuberが買ったものが視覚的に見える状態を示しています。一方、The items bought by the YouTuber are clearly on displayはより具体的で、YouTuberが買ったものが意図的に、そして鮮明に展示されていることを示しています。前者は単に見える状態を、後者は意図的な展示を強調しています。

続きを読む

0 185
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I need to rewrite the overwritten file because we've switched back to the original system. 「元のシステムに戻ったので、上書きしたファイルを書き直さなくちゃ。」 「書き換えられたファイルを再度書き換える」というニュアンスです。「Rewrite the overwritten file」は、元のデータを削除または変更して新しいデータで上書きされたファイルを再び書き換えるという行為を指します。たとえば、間違った情報で上書き保存してしまったファイルを、改めて正しい情報で上書き保存するときなどに使います。また、コンピューターシステムやソフトウェアでのバグ修正、アップデートの際にも使用される表現です。 We have to redo the file that has been overwritten since the system has returned to its original state. システムが元の状態に戻ったので、上書きしたファイルを書き直さなくちゃ。 We have to revise the file that has been superseded due to the system reverting back to its original state. 「システムが元の状態に戻ったため、上書きされたファイルを修正しなければなりません。」 Redo the file that has been overwrittenは、ファイルが新しい内容で上書きされ、古い情報が失われたときに使います。このフレーズは、上書きされたファイルを元の状態に戻す、または再度作成することを指します。 一方、Revise the file that has been supersededは、新しいファイルが古いファイルを置き換えたとき、つまり古いファイルが時代遅れになったときに使います。このフレーズは、古いファイルを更新し、新しい情報に合わせることを指します。

続きを読む