プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,282
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
「What's the angle?」は、相手の行動や提案の裏にある「本当の狙いは何?」「何か魂胆があるんじゃないの?」と、少し疑いや探る気持ちを込めて聞くフレーズです。ビジネスの交渉や、うますぎる話をされた時などに使えます。 What's the angle for a bow when you're apologizing? 謝罪をするときの、お辞儀の角度は何度ですか? ちなみに、この角度って何度くらいあるんだろう?という聞き方は、会話の流れでふと気になった角度について、相手に気軽に尋ねる時に使えます。数学の問題を解くような真剣さではなく、日常の何気ない疑問として使える表現です。 How many degrees is the angle of a bow when you're apologizing? 謝罪をするときの、お辞儀の角度は何度ですか?
「危ない!」「気をつけて!」と、差し迫った危険を知らせる時に使う、とっさの一言です。 車が急に近づいてきた時や、ボールが飛んできた時など、すぐに注意を促したい状況で使います。「Watch out!」と叫ぶだけで「危ない!」という切迫感が伝わります。日常会話でよく使われる、カジュアルで直接的な表現です。 Heads up! There's a car coming. 気を付けて!車が来てるよ。 ちなみに、「Look out!」は「危ない!」って意味で、車が急に飛び出してきた時とか、何かが落ちてきそうな時にとっさに叫ぶ言葉だよ。切迫した危険を知らせる時に使うから、日常会話で「気をつけてね」くらいの軽い感じではあまり使わないんだ。 Look out! There's a car coming! 気を付けて!車が来てるよ!
「You have an obligation to do it.」は、「あなたにはそれをする義務がある」という意味です。 法律や契約、道徳的な理由から「やらなければならない」という、少し強めのニュアンスで使われます。 例えば、約束を守ることや、親が子どもの面倒を見ることなど、「当然やるべきことだよ」「それがあなたの務めだよ」と相手に伝えたい時にぴったりの表現です。 The employer has an obligation to pay my salary for the next month. 雇用主には翌月の給料を支払う義務があります。 ちなみに、「You're required to do it.」は「それ、義務ですよ」というニュアンスです。規則や法律で決まっていて、個人の意思とは関係なく「やらなければならない」状況で使います。例えば、会社での安全研修の参加や、法律で定められた書類の提出を促す時などにピッタリです。 When you're fired, the law says you have to pay me for the next month. You're required to do it. 解雇された場合、法律では翌月分の給料を支払わなければならないことになっています。あなたにはそれを行う義務があります。
「A low blow」は、ボクシングの「急所攻撃」から来た言葉で、「卑怯な一撃」「ひどい仕打ち」という意味です。相手が反論できない状況で悪口を言ったり、人の弱みにつけこんだりするような、アンフェアで意地悪な言動に対して使います。「それはあんまりだよ」「えげつないな」というニュアンスです。 Calling someone ugly is a low blow. それって、強めの悪口じゃん。 ちなみに、「That was below the belt.」は、相手の言動が「それは反則だよ」「卑怯だ」「ひどい」と感じた時に使う表現です。議論や口論で、相手が人格攻撃や触れてはいけない話題を持ち出した時などに「それは言い過ぎだ」というニュアンスで使えます。 Calling someone ugly? That was a bit below the belt. それって、ちょっとひどい悪口だよ。
「景気の良し悪しに影響されやすい」という意味です。好景気の時は売上が伸びるけど、不景気になると真っ先に落ち込む、といった感じです。 例えば、宝飾品や高級車、旅行業界など、生活に必須ではない贅沢品やサービスを扱う業界・企業に対してよく使われます。 The tourism industry is really sensitive to the ups and downs of the economy. 観光業は景気の変動に本当に敏感ですね。 ちなみに、"He is very attuned to economic cycles." は「彼は景気の波を読むのがすごく得意だ」という意味です。好景気や不景気の兆候を敏感に察知して、投資やビジネスの判断に活かせる人、というニュアンスで使えます。株やビジネスの話で誰かを褒めるときにぴったりな表現ですよ。 The tourism industry is very attuned to economic cycles, isn't it? 観光業は景気の変動にとても敏感ですね。