プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 124
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Isn't that a bit strange? He has an unusually high level of focus on things he's interested in. 「それってちょっと変わってない?彼は興味があることに対しての集中力が異常に高いんだよ。」 「Isn't that a bit strange?」は「それってちょっと変じゃない?」という意味で、何か普通ではない、または期待外れの状況や行動を指摘するときに使います。話し手が何か疑問に思っている、または不確実性、混乱、驚きを表現するためのフレーズです。例えば、誰かの行動が一般的な規範から逸脱しているときや、予想外の結果が出たときなどに使えます。 Isn't that a bit odd? He has an unusually high concentration level when it comes to things he's interested in. 「ちょっと変わってない?彼は興味があることに対しての集中力が異常に高いんだよ。」 Isn't that a bit peculiar? He has an exceptionally high level of focus on things he's interested in. それは少し変わっていませんか?彼は興味があることに対しての集中力が異常に高いですよ。 Isn't that a bit odd?とIsn't that a bit peculiar?は似た意味を持つが、微妙な違いがある。Oddは一般的に、予想外や通常とは異なるものを指す。一方、Peculiarはその独特さや個性を強調する。したがって、Oddは通常の状況や行動から逸脱しているときに使い、Peculiarは特定の人や事象が他とは異なる特性を持つときに使う。

続きを読む

0 142
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't you know chopstick etiquette? You shouldn't use both chopsticks in each hand to cut and spear the fish. 「お箸のマナーを知らないの?魚を切り分けたり刺すために両手で箸を一本ずつ持つべきではありません。」 箸のマナーは、日本の伝統的な礼儀作法の一部です。食事中に箸を立てておく(仏壇のお供え物のような形)や、箸で食べ物を指す、または箸渡し(死者の遺骨を渡す儀式に似ている)などは避けるべきです。また、箸を使う際には正しい持ち方が重要で、箸の先端は揃えるべきです。食事中に箸を使わない間は箸置きに箸を置くのがマナーです。このような箸のマナーは、家庭での食事はもちろん、ビジネスの食事やフォーマルな食事の場でも大切にされます。 Don't you know the proper manners for using chopsticks? You're not supposed to spear the fish with both chopsticks like that. 「箸の正しいマナーを知らないの?お魚を箸で刺すような使い方はしないんだよ。」 Don't you know chopstick etiquette? You shouldn't use both hands to hold each chopstick and try to cut the fish. 「箸のマナーを知らないの?箸は両手で1本ずつ持って魚を切ろうとするものではないよ。」 Proper chopstick usageは箸の正しい使い方や持ち方に焦点を当てた表現です。食事の際にどのように箸を使うべきか、箸を正しく持つ方法などを指します。一方、Chopstick mannersは箸を使う際のマナーやエチケットについて言及します。これには、箸を使った食事の際の行動や態度、箸を置く方法などが含まれます。たとえば、箸を共有の料理に突き刺さない、箸を渡すときには片手で持つなどのマナーがあります。

続きを読む

0 105
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That idea is almost reckless, you know. 「そのアイディアはほとんど無謀だよ、知ってる?」 「Almost reckless」は「ほとんど無謀」という意味で、行動が非常に大胆で、危険を顧みない様子を表す表現です。しかし、「almost」が付いているため、完全に無謀ではなく、ある一定の計算や理由があることを示します。例えば、リスクが高いビジネスに投資する場面や、危険なスポーツに挑戦するシチュエーションなどで使えます。また、失敗や危険を承知で自己主張を強く押し通すような場面でも使えます。 That's nearly foolhardy, considering how impossible it was. それは不可能に等しかったので、それはほとんど無謀な話だよ。 That idea is bordering on insanity, it's almost impossible. 「その考えは狂気に近い、ほとんど不可能だよ。」 Nearly foolhardyは、行動が無謀であるが、まだ受け入れられる範囲内であることを示します。たとえば、無防備に山登りをするなど、リスクを無視した行動を指します。 一方、Bordering on insanityは、行動が常識をはるかに超え、狂気に近いと感じられることを示します。例えば、命を危険にさらすような非合理的な行動を指すことが多いです。 つまり、Nearly foolhardyはリスキーだが許容範囲内の行動を、Bordering on insanityは非常識なほど過激な行動を表します。

続きを読む

0 523
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you belong to any clubs? No, I'm not in any clubs (I'm a homebody). 「何部に所属していますか?」 「いいえ、部活はしていません(私は家で過ごすのが好きです)。」 この表現は、「私はクラブ活動や社交活動に参加していない。自宅で過ごすことが好きだ」という意味です。I'm a homebodyは「私は家で過ごすことが好き」「家にいることが好き」というニュアンスを含んでいます。このフレーズは、自己紹介の時や友人との会話の中で、自分のライフスタイルや趣味について語る際に使うことができます。 I don't participate in extracurricular activities, I'm a home bird. 「部活はしていません、私は家で過ごすのが好きです。」 I'm not involved in any clubs; I'm more of a homebody. 「部活はしていません。私はどちらかというと家にいるのが好きなタイプです。」 両方のフレーズは似た意味を持つが、I don't participate in extracurricular activitiesは学校や大学の文脈でよく使われ、スポーツや学生クラブなどの活動に参加しないことを指す。一方、I'm not involved in any clubsはより一般的で、社会クラブや趣味のグループなどに参加しないことを意味する。また、home birdとhomebodyはどちらも自宅にいることを好む人を指すが、homebodyの方が一般的である。

続きを読む

0 68
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It was just a ground ball. 「ただのゴロでした。」 オノマトペは、自然の音や動物の鳴き声、人間の行動音などを文字で表現したものです。話し言葉や文章などで使われ、その音を聞いた時の感じや雰囲気を伝える効果があります。「ガタンゴトン」や「キラキラ」などが代表的な例です。物語文や詩、マンガなどでよく使われ、読者に対して直感的に状況や感情を伝えることができます。 It was just a rolling sound, no score made. ただのゴロでした、得点はありませんでした。 It was just a ground ball, so it didn't score any points. それはただのゴロで、得点にはなりませんでした。 Rolling soundとFlowing soundは音の質や特性を表現する表現です。Rolling soundは、繰り返しやリズムを伴う音を指します。例えば、遠くで聞こえる雷の音やドラムのロールなどがこれに該当します。一方、Flowing soundは、連続的で滑らかな、中断されない音を指します。川の流れや風の音、または美しいメロディーなどがこれに該当します。これらの表現は音楽や自然の音を説明する際によく使われます。

続きを読む