プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 833
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

熱いお風呂に入ってのぼせてしまい、「クラクラする」「頭がふらふらする」という状態を伝えるカジュアルな表現です。長湯しすぎて立ちくらみがした時や、湯あたりしたかな?と感じた時に使えます。家族や友人に「ちょっとのぼせちゃったみたい」と伝えるのにピッタリな一言です。 I feel dizzy from the hot bath. のぼせちゃった。 ちなみに、「The hot bath is making me lightheaded.」は「熱いお風呂でのぼせてきたな〜」というニュアンスで使えます。長湯して頭がクラクラしたり、ふらっとしたりする感じですね。お風呂で気分が悪くなってきた時や、先に上がる言い訳として「ちょっとのぼせちゃったみたい」と伝える時にぴったりの表現ですよ。 The hot bath is making me lightheaded. I think I'm getting overheated. お風呂でのぼせてきたみたい。

続きを読む

0 439
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「I have a migraine」は、単なる「頭が痛い(I have a headache)」よりも深刻で、吐き気や光への過敏さも伴うような、ズキズキする激しい頭痛を伝える表現です。我慢できないほどの痛みで、仕事や学校を休む理由として使われることも多い、より具体的で切実なニュアンスがあります。 Doctor, I think I have a migraine. 先生、偏頭痛だと思います。 ちなみに、「My head is splitting.」は「頭が割れるように痛い!」って意味で、ただの頭痛じゃなく、ズキンズキンするような激しい痛みを大げさに伝えたい時にぴったりの表現だよ。二日酔いやひどい風邪、寝不足の時なんかに「もう無理!」って感じで使ってみてね。 Doctor, my head is splitting. I think I have a migraine. 先生、頭が割れるように痛いです。偏頭痛だと思います。

続きを読む

0 1,160
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ちょっと大げさじゃない?」や「盛りすぎだよ」というニュアンスです。相手の褒め言葉、不平不満、言い訳などが、やりすぎ・大げさだと感じた時に使えます。少しからかうような、親しみを込めたツッコミとして便利な表現です。 Okay, I know I'm a good cook, but you're laying it on a bit thick, don't you think? まあ、自分が料理上手なのは分かってるけど、ちょっと褒めすぎじゃない? ちなみに、「That's a bit over the top.」は「それ、ちょっとやりすぎじゃない?」「大げさだよ」って言いたい時にピッタリな表現です。誰かの言動や物事の飾り付けなどが、常識の範囲を少し超えて大げさだと感じた時に、呆れたり面白がったりしながら使えますよ。 You think I'm the best singer you've ever heard? That's a bit over the top, but thank you. 私が今まで聞いた中で最高の歌手だって?それはちょっと褒めすぎだよ、でもありがとう。

続きを読む

0 555
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「(さっきまで眠かったけど)今はもう完全に目が覚めたよ!」というニュアンスです。 コーヒーを飲んだ後や、面白い話を聞いて眠気が吹き飛んだ時、または物音でハッと目が覚めた時など、何かがきっかけで「すっかり目が冴えちゃった!」という状況で使えます。 Wow, that really woke me up. I'm wide awake now. I'm so sorry. うわ、それで本当に目が覚めました。眠気がすっかり醒めました。申し訳ございません。 ちなみに、「That really woke me up.」は、文字通り「それで目が覚めた」という意味だけでなく、「ハッとさせられた」「それで間違いに気づいた」というニュアンスでも使えます。衝撃的な事実を知ったり、誰かの一言で自分の考えが甘かったと気づかされたりした時にぴったりの表現ですよ。 Wow, that really woke me up. I'm so sorry. わあ、それで一気に目が覚めました。本当に申し訳ございません。

続きを読む

0 352
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Intensive pore care treatment」は、毛穴の黒ずみや開きなどに本気でアプローチする「集中毛穴ケア」という感じです。 普段のスキンケアより一歩進んだ、美容液やスペシャルパック、エステの施術などを指します。「毛穴、なんとかしたい!」と思った時に使う、ちょっと特別なケアのイメージです。 I'd like to get the intensive pore care treatment. 毛穴集中ケアのトリートメントをお願いします。 ちなみに、Pore-refining facialは「毛穴の引き締めフェイシャル」みたいな感じ!毛穴の黒ずみや開きが気になるときに受けるスペシャルケアで、肌のザラつきをなくして、つるんとした陶器肌を目指したいときにピッタリのメニューだよ。 I'd like to get the pore-refining facial, please. 毛穴集中ケアのフェイシャルコースをお願いします。

続きを読む