Hiroshi

Hiroshiさん

Hiroshiさん

ちょっと変わってない? を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

息子は、興味があることに対しての集中力は異常に高いので、「ちょっと変わってない?」と言いたいです。

Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/20 20:37

回答

・He is a little different, isn't he?
・He is unique, isn't he?
・It is a little strange, isn't it?

1. 「ちょっと変わってない?」は英語で「he is a little different, isn't he?」と言います。これは「他とは異なっているよね?」と言った意味合いです。

My son can abnormally concentrate on what he is interested in, but he is a little different, isn't he?
息子は興味のあることに対する集中力が異常に高いですが、ちょっと変わってない?
(abnormally : 異常に、concentrate on ~ : ~に集中する)

2. また「He is unique, isn't he?」と言うことも出来ます。こちらも「他とは異なっている」、「個性的である」ことを意味しますが、特にネガティブな意味は含みません。

He likes to go to see a dentist. He is unique, isn't he?
彼は歯医者に行くのが好きなんだよね、ちょっと変わってない?
(go to see a dentist : 歯医者に行く)

3. 「It is a little strange, isn't it?」と言うことも出来ますが、こちらは「ちょっとおかしくない?」と言ったイメージです。

She said something that we could not understand at all. It was a little strange, wasn't it?
彼女は我々が全く理解できないことを言っていたよね、ちょっと変わってない?

ここでは「ちょっと変わってない?」を英語でどのように言うかを紹介しました。ご参考にして頂けたら嬉しいです。

0 100
役に立った
PV100
シェア
ツイート